practised
- Examples
This diving can be practised between 10 and 28 meters. | Cette plongée peut se pratiquer entre 10 et 28 mètres. |
It is practised at any age, only or in group. | Il se pratique à tout âge, seul ou en groupe. |
Traditional religions are practised by 35% of the population. | Les religions traditionnelles sont pratiquées par 35 % de la population. |
Meditation is practised regularly for at least 10 minutes per day. | La méditation est pratiquée régulièrement pendant au moins 10 minutes par jour. |
Spiritual life must be practised with seriousness and sincerity. | La vie spirituelle doit être pratiquée avec du sérieux et sincérité. |
For two years she was enthusiastic and practised regularly. | Pendant deux ans, elle était emballée et pratiquait régulièrement. |
The technique of sealing documents was already practised in Antiquity. | La technique de cachetage de documents était déjà utilisée dans l'Antiquité. |
For the first two and a half months Stalin practised non-intervention. | Pendant les premiers deux mois et demi, Staline pratiquait la non-intervention. |
Self-censorship is practised to avoid angering the government. | L'autocensure est pratiquée pour éviter d'indisposer le gouvernement. |
The three languages practised are french, english and spanish. | Les trois langues pratiquées sont le français, l’anglais et l’espagnol. |
This can be practised at home using pre-recorded material. | Cela peut être pratiquée à la maison en utilisant le matériel préenregistré. |
It is still practised by many people. | Elle est encore pratiquée par beaucoup de gens. |
Fishing, hiking and canoeing can be practised in the surrounding area. | La pêche, la randonnée et le canoë peuvent être pratiqués dans les alentours. |
Today, it's entirely the opposite that is practised. | Aujourd'hui, c'est tout le contraire qui est pratiqué. |
Flat oyster farming is not currently practised in Switzerland. | Actuellement l'élevage des huîtres plates n'est pas pratiqué en Suisse. |
The report indicates that polygamy is widely practised in the country. | Le rapport signale que la polygamie est très répandue dans le pays. |
The man himself practised various forms of magic. | Cet homme lui-même pratiquait différentes formes de magie. |
A clear and precise message, just as we had practised. | Un message clair et précis, exactement comme nous en avions pris l'habitude. |
I practised hard and tried to find my own style. | J’ai énormément pratiqué, en essayant de trouver mon propre style. |
Kokyu dosa is usually practised at the end of every Aikido class. | Kokyu dosa est habituellement pratiquée à la fin de chaque classe de l'Aïkido. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!