practised

This diving can be practised between 10 and 28 meters.
Cette plongée peut se pratiquer entre 10 et 28 mètres.
It is practised at any age, only or in group.
Il se pratique à tout âge, seul ou en groupe.
Traditional religions are practised by 35% of the population.
Les religions traditionnelles sont pratiquées par 35 % de la population.
Meditation is practised regularly for at least 10 minutes per day.
La méditation est pratiquée régulièrement pendant au moins 10 minutes par jour.
Spiritual life must be practised with seriousness and sincerity.
La vie spirituelle doit être pratiquée avec du sérieux et sincérité.
For two years she was enthusiastic and practised regularly.
Pendant deux ans, elle était emballée et pratiquait régulièrement.
The technique of sealing documents was already practised in Antiquity.
La technique de cachetage de documents était déjà utilisée dans l'Antiquité.
For the first two and a half months Stalin practised non-intervention.
Pendant les premiers deux mois et demi, Staline pratiquait la non-intervention.
Self-censorship is practised to avoid angering the government.
L'autocensure est pratiquée pour éviter d'indisposer le gouvernement.
The three languages practised are french, english and spanish.
Les trois langues pratiquées sont le français, l’anglais et l’espagnol.
This can be practised at home using pre-recorded material.
Cela peut être pratiquée à la maison en utilisant le matériel préenregistré.
It is still practised by many people.
Elle est encore pratiquée par beaucoup de gens.
Fishing, hiking and canoeing can be practised in the surrounding area.
La pêche, la randonnée et le canoë peuvent être pratiqués dans les alentours.
Today, it's entirely the opposite that is practised.
Aujourd'hui, c'est tout le contraire qui est pratiqué.
Flat oyster farming is not currently practised in Switzerland.
Actuellement l'élevage des huîtres plates n'est pas pratiqué en Suisse.
The report indicates that polygamy is widely practised in the country.
Le rapport signale que la polygamie est très répandue dans le pays.
The man himself practised various forms of magic.
Cet homme lui-même pratiquait différentes formes de magie.
A clear and precise message, just as we had practised.
Un message clair et précis, exactement comme nous en avions pris l'habitude.
I practised hard and tried to find my own style.
J’ai énormément pratiqué, en essayant de trouver mon propre style.
Kokyu dosa is usually practised at the end of every Aikido class.
Kokyu dosa est habituellement pratiquée à la fin de chaque classe de l'Aïkido.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight