prêcher
- Examples
 
Quelle sorte de gens prêche l’aveuglement comme une vertu ?  | What kind of people preach blindness as a virtue?  | 
Le gouvernement prêche à nouveau les vertus de la déréglementation.  | The government is again preaching the virtues of deregulation.  | 
Il guérit et prêche presque tous les jours !  | He heals and preaches almost every day!  | 
La religion prêche une vie simple et immatérielle, obéissante et routinière.  | This religion preaches a simple and immaterial, obedient and routine life.  | 
Bien sûr, je savais qu'il voulait que je prêche.  | Of course, I knew that he wanted me to preach.  | 
Leur esprit est fermé à ce que je prêche.  | Their minds are closed to what I preach.  | 
Au cours de ces visites, il prêche inlassablement, surtout en provençal.  | During these visits, he preached untiringly, especially in Provençal.  | 
Qui prêche aujourd'hui comme Oliver B. Greene ?  | Who preaches like Oliver B. Greene today?  | 
Il prêche sa réforme paulinienne dans les Pyrénées.  | He preached his Paulinian reform in the Pyrenees.  | 
Ici, dans notre texte, Jérémie prêche contre les péchés des Philistins.  | Here, in our text, Jeremiah is preaching against the sins of the Philistines.  | 
Dans ce court laps de temps, on baptise, prêche et confesse.  | In this short lapse of time, we baptize, preach and hear confessions.  | 
Il travaille au sanctuaire et prêche des missions.  | He worked at the shrine and preached missions.  | 
Je prêche l'Évangile depuis presque 58 ans.  | I have been preaching the Gospel for nearly 58 years.  | 
Et comment entendront-ils sans quelqu'un qui prêche ?  | And how are they to hear without someone preaching?  | 
Sois compréhensif et prêche l’espoir, car ceux qui recherchent vont trouver.  | Be understanding and champion hopefulness, for those who seek shall find.  | 
Dans ce domaine, la Roumanie met en pratique ce qu'elle prêche.  | In this field, Romania practices what it preaches.  | 
En 1865, il prêche la retraite des pères du Midi à Talence.  | In 1865, he preached a retreat for the priests of Midi at Talence.  | 
Tu sais bien que ton père ne prêche plus.  | You know your father doesn't preach anymore.  | 
Mais je le prêche toujours à chaque service.  | But I preach it all the time in every service.  | 
Je prêche parfois jusqu'à ce que mes yeux soient remplis de larmes.  | I sometimes preach until my own eyes are full of tears.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
