prêcher

Quelle sorte de gens prêche l’aveuglement comme une vertu ?
What kind of people preach blindness as a virtue?
Le gouvernement prêche à nouveau les vertus de la déréglementation.
The government is again preaching the virtues of deregulation.
Il guérit et prêche presque tous les jours !
He heals and preaches almost every day!
La religion prêche une vie simple et immatérielle, obéissante et routinière.
This religion preaches a simple and immaterial, obedient and routine life.
Bien sûr, je savais qu'il voulait que je prêche.
Of course, I knew that he wanted me to preach.
Leur esprit est fermé à ce que je prêche.
Their minds are closed to what I preach.
Au cours de ces visites, il prêche inlassablement, surtout en provençal.
During these visits, he preached untiringly, especially in Provençal.
Qui prêche aujourd'hui comme Oliver B. Greene ?
Who preaches like Oliver B. Greene today?
Il prêche sa réforme paulinienne dans les Pyrénées.
He preached his Paulinian reform in the Pyrenees.
Ici, dans notre texte, Jérémie prêche contre les péchés des Philistins.
Here, in our text, Jeremiah is preaching against the sins of the Philistines.
Dans ce court laps de temps, on baptise, prêche et confesse.
In this short lapse of time, we baptize, preach and hear confessions.
Il travaille au sanctuaire et prêche des missions.
He worked at the shrine and preached missions.
Je prêche l'Évangile depuis presque 58 ans.
I have been preaching the Gospel for nearly 58 years.
Et comment entendront-ils sans quelqu'un qui prêche ?
And how are they to hear without someone preaching?
Sois compréhensif et prêche l’espoir, car ceux qui recherchent vont trouver.
Be understanding and champion hopefulness, for those who seek shall find.
Dans ce domaine, la Roumanie met en pratique ce qu'elle prêche.
In this field, Romania practices what it preaches.
En 1865, il prêche la retraite des pères du Midi à Talence.
In 1865, he preached a retreat for the priests of Midi at Talence.
Tu sais bien que ton père ne prêche plus.
You know your father doesn't preach anymore.
Mais je le prêche toujours à chaque service.
But I preach it all the time in every service.
Je prêche parfois jusqu'à ce que mes yeux soient remplis de larmes.
I sometimes preach until my own eyes are full of tears.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
egg yolk