prêcher
- Examples
Ils s’arrêtèrent là, durant plus de deux semaines, enseignant et prêchant. | Here they tarried for more than two weeks, teaching and preaching. |
Paul était allé dans les synagogues, prêchant les jours de Sabbats. | Paul went to the synagogues, preaching on the Sabbaths. |
Ce ne sont pas des hypocrites, prêchant le nihilisme pour toi mais pas pour moi. | They are not hypocrites, preaching nihilism for thee but not for me. |
C'est quand il a vu un muni (moine) prêchant sous la nuance d'un manguier. | This is when he saw a muni (monk) preaching under the shade of a mango tree. |
Ils vont à l'extérieur, prêchant cette philosophie de sorte que d'autres puissent en profiter. | They are going outside, preaching this philosophy so that others may take advantage of it. |
Ce jeune homme est venu au Seigneur et il est un évangéliste, prêchant l'Évangile. | This young man has now come to the Lord and is an evangelist, preaching the Gospel. |
Et il alla, prêchant dans leurs synagogues, par la Galilée entière, et chassant les démons. | And he went all through Galilee, preaching in their synagogues and driving out devils. |
Ce jeune homme est venu au Seigneur et il est un évangéliste, prêchant l'Évangile. | That young man has now come to the Lord and is now an evangelist, preaching the Gospel. |
Et il alla, prêchant dans leurs synagogues, par la Galilée entière, et chassant les démons. | And he went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons. |
Et il alla, prêchant dans leurs synagogues, par la Galilée entière, et chassant les démons. | And he went throughout all Galilee, preaching in their synagogues and casting out demons. |
Ces gens ont été appelés chrétiens ou saints comme ils sont devenus martyrs prêchant au sujet du Seigneur. | These people were called Christians or saints as they became martyrs preaching about the Lord. |
Il se fit missionnaire, prêchant des retraites et des missions de 1853 jusqu'en 1859. | He took on the work of a mission preacher, preaching retreats and missions from 1853 to 1859. |
Il se fit missionnaire, prêchant des retraites et des missions de 1853 jusqu’en 1859. | He took on the work of a mission preacher, preaching retreats and missions from 1853 to 1859. |
Et il alla, prêchant dans leurs synagogues, par la Galilée entière, et chassant les démons. | And he was preaching in their synagogues, and in all Galilee, and casting out devils. |
Et il alla, prêchant dans leurs synagogues, par la Galilée entière, et chassant les démons. | So he went into their synagogues, preaching and driving out demons throughout the whole of Galilee. |
Jean était dans le désert, baptisant et prêchant le baptême de pénitence pour la rémission des péchés. | John was in the desert, baptizing and preaching a baptism of repentance, as a remission of sins. |
Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance pour la rémission des péchés. | John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins. |
Jean le Baptiste parut dans le désert, prêchant un baptême de repentir pour la rémission des péchés. | John the baptizer appeared in the wilderness, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. |
Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés. | John was baptizing in the wilderness, and preaching the baptism of repentance, for the remission of sins. |
Jean était dans le désert, baptisant et prêchant le baptême de pénitence pour la rémission des péchés. | John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!