prétendre
- Examples
Ceux qui prétendirent avoir vaincu au nom d’une théologie iront vite à la dérive. | The people who claimed to have won in the name of a particular theology soon went adrift. |
Ils prétendirent bientôt que cette narration était une histoire de la création écrite par Moïse et récemment découverte. | Soon they made claims that this recital was a recently discovered story of creation written by Moses. |
Ce qui est d'intérêt particulier aujourd'hui, c'est qu'il prétendirent par la suite que sa clémence envers les Iduméens entraîna l'entière catastrophe qui s'ensuivit pour la Judée ! | What is of particular interest today, they later claimed that from his clemency towards the Idumeans the entire ensuing catastrophe of Judea came! |
Des écoles de penseurs apparurent alors qui interprétèrent l’histoire comme un processus cyclique et prétendirent démontrer que l’inégalité était une loi inaltérable de la vie humaine. | There then rose schools of thinkers who interpreted history as a cyclical process and claimed to show that inequality was the unalterable law of human life. |
Chez nul autre peuple d'Urantia, les prêtres ne prétendirent s'élever au-dessus de leurs dieux mêmes, et s'attribuer les honneurs dus à leurs dieux. | Among no other Urantia peoples did the priests presume to exalt themselves above even their gods, to relegate to themselves the honors due their gods. |
Chez nul autre peuple d’Urantia, les prêtres ne prétendirent s’élever au-dessus de leurs dieux mêmes, et s’attribuer les honneurs dus à leurs dieux. | Among no other Urantia peoples did the priests presume to exalt themselves above even their gods, to relegate to themselves the honors due their gods. |
Ce qui est d’intérêt particulier aujourd’hui, c’est qu’il prétendirent par la suite que sa clémence envers les Iduméens entraîna l’entière catastrophe qui s’ensuivit pour la Judée ! | What is of particular interest today, they later claimed that from his clemency towards the Idumeans the entire ensuing catastrophe of Judea came! |
D'abord ils prétendirent que le propriétaire n'approuvait pas cette utilisation des lieux, mais le locataire qui a un bail à long terme arriva alors et dit qu'il avait autorisé l'événement. | First they claimed that the landlord did not approve use of the space, but the tenant who has a long-term lease for the space then arrived and said he had authorized the event. |
D'abord ils prétendirent que le propriétaire n'avait pas autorisé l'utilisation des lieux, mais le locataire qui a un bail à long terme pour les lieux arriva alors et dit qu'il avait autorisé l'événement. | First they claimed that the landlord did not approve use of the space, but the tenant who has a long-term lease for the space then arrived and said he had authorized the event. |
Dans d’autres cas ils prétendirent futilement qu’étant inévitable le Jour du jugement faisait référence à un événement non pas du futur mais du passé. Quel sophisme vain ! Quel aveuglement affligeant ! | In other instances, they have idly contended that whereas the Day of Judgment is inevitable, it hath therefore been referred to as an event not of the future but of the past. |
Mais l’adoration de l’homme par les hommes atteignit son apogée lorsque les chefs temporels ordonnèrent à leurs sujets de les vénérer ainsi, et que, pour justifier cette exigence, ils prétendirent être de descendance divine. | But the worship of man by man reached its height when temporal rulers commanded such veneration from their subjects and, in substantiation of such demands, claimed to have descended from deity. |
Ils prétendirent avoir observé... une étrange lueur dans le ciel. | They had observed, so they said a strange moving light in the sky. |
Ils prétendirent que le royaume mortel était de nouveau prêt pour Pentakill. | The mortal realm was, they told him, once again ready for Pentakill. |
Au lieu de recevoir ce message avec joie, ils prétendirent que c’était une erreur. | Instead of receiving the message with gladness, they declared it to be a delusion. |
Il montra sa trouvaille à un déchiffreur ambulant, qui lui dit qu'elles étaient rédigées en portugais ; d'autres prétendirent que c'était du yiddish. | He showed his find to a wandering decoder who told him the lines were written in Portuguese; others said they were Yiddish. |
D’autres enfin prétendirent que l’utilisation transformative peut, tout au moins aux États-Unis d’Amérique, faire l’objet d’une protection au titre de l’usage loyal. | And yet others contended that transformative use can, at least in the United States, be protected as fair use. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!