prétendre
- Examples
Qui plus est, ce qu'ils prétendaient était probablement la vérité. | What's more, what they claimed was probably the Truth. |
Donc, cela les montre pendant le temps où ils prétendaient être au cinéma ? | So, this shows them during the time they claimed to be at the movies? |
Ils prétendaient faire partie du programme. | She said they were part of the program. |
Ils prétendaient être opposés à des citations sélectives mais y ont eux-mêmes eu recours. | They had claimed to oppose selective quotations but quoted selectively themselves. |
Ils prétendaient qu'il ne s'était rien passé. | They pretended like nothing happened. |
Les Symbolistes prétendaient que l’art doit représenter des vérités absolues qui ne peuvent être décrites qu’indirectement. | Symbolists claimed that art should represent absolute truths that could only be described indirectly. |
Ils prétendaient que d'aussi bruyantes démonstrations étaient illégales et ne seraient pas permises par les autorités. | They declared that such noisy demonstrations were unlawful, and would not be permitted by the authorities. |
Ils prétendaient que le renversement du régime tsariste n’était qu’une révolution nationale démocratique. | The overthrow of the tsarist regime, they insisted, was no more than a national-democratic revolution. |
Les prêtres prétendaient que la Torah gouvernait chaque acte de la vie quotidienne, jusqu'au plus trivial. | The priesthood claimed that the Torah governed every act of daily life, down to the most trivial. |
Les prêtres prétendaient que la Torah gouvernait chaque acte de la vie quotidienne, jusqu’au plus trivial. | The priesthood claimed that the Torah governed every act of daily life, down to the most trivial. |
Tous les territoires britanniques d'outre-mer prétendaient à l'autonomie totale, sur le modèle des Bermudes. | All United Kingdom Overseas Territories aspired to full internal self-government based on the Bermuda model. |
Tous les autres garçons prétendaient tout savoir et toi, tu n'as jamais prétendu savoir quoi que ce soit. | All the other boys pretended to know everything and you never pretended to know anything. |
Ma famille se gueulait dessus quand ils étaient soûls et prétendaient ensuite qu'il ne s'était rien passé. | My family just yelled at each other when they drank and then pretended like nothing happened. |
Certains des gens les plus mesquins que je n'ai jamais connus étaient des Antinomiens, qui prétendaient être chrétiens. | Some of the most mean-spirited people I have ever known were antinomians who claimed to be Christians. |
Ils prétendaient appuyer la liberté d'expression, mais, par leur vote, ils l'ont refusée aux autres. | They had claimed to support freedom of expression but were voting to deny it to others. |
J'y étais, avec les gens de la haute, et ils prétendaient ne pas savoir ce qu'était le NZT. | I was in there with the top people, and they were pretending not to know what NZT is. |
Les phénomènes dit spirituels n'étaient pas rares parmi les membres, dont certains prétendaient recevoir des visions et des révélations. | So-called spiritual phenomena were not uncommon among the members, some of whom claimed to be receiving visions and revelations. |
Pourtant, il fut un temps où les Européens prétendaient avoir un rôle essentiel à jouer dans le processus de paix. | Yet there was a time when Europeans claimed to have a key role to play in the peace process. |
Les phénomènes dits spirituels n’étaient pas rares parmi les membres, dont certains prétendaient recevoir des visions et des révélations. | So-called spiritual phenomena were not uncommon among the members, some of whom claimed to be receiving visions and revelations. |
Les phénomènes dit spirituels n’étaient pas rares parmi les membres, dont certains prétendaient recevoir des visions et des révélations. | So-called spiritual phenomena were not uncommon among the members, some of whom claimed to be receiving visions and revelations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!