président de la chambre
- Examples
Le président de la chambre a envoyé quelqu'un, c'est déjà prometteur, mais on doit s'assurer que notre message arrive jusqu'à lui. | And the fact that the chairman sent anyone is promising, but we need to make sure our message gets back to him. |
Les arbitres désignés par les Parties élisent le président de la chambre. | The arbitrators designated by the Parties elect the presiding arbitrator. |
Vous avez une réunion à 11h15 avec le président de la chambre d'exploitation minière. | You have a meeting at 11:15 with the chairman of the mining chamber. |
Jean Salmon est président de la chambre d’agriculture de Bretagne. | President of the Agriculture Chamber of Bretagne. |
Ancien président de la chambre basse du Parlement, nommé par le président. | Former Chairman of the Lower House of the Parliament, appointed by the President. |
Membre du Parlement (chambre basse), président de la chambre basse. | Member of the Parliament (Lower House), Speaker of the Lower House. |
Membre du Parlement (chambre haute), président de la chambre haute. | Member of the Parliament (Upper House), Speaker of the Upper House. |
Ancien président de la chambre basse du Parlement | Former Chairman of the Lower House of the Parliament |
J'en reviens pas qu'on va rencontrer le président de la chambre. | I can't wait to meet the Speaker of the House and start drafting that bill today. |
Ancien président de la chambre basse du Parlement, nommé par le président. | The Annex is replaced by the text in the Annex to this Regulation. |
Le président de la chambre de recours, ou l’un de ses suppléants, préside toutes les procédures de recours. | The Chairman of the Board of Appeal, or one of his alternates, shall preside over all appeals. |
Ancien président de la chambre basse du Parlement, nommé par le président. | Regulatory bodies shall develop common principles and practices for making the decisions for which they are empowered under this Directive. |
Le président de la chambre détermine quelles pièces seront communiquées à tous les membres de la chambre et aux parties. | The Chairperson of the panel shall determine which documents are to be transmitted to all members of the panel and the parties. |
pour les affaires attribuées aux chambres, le président de la chambre à laquelle l'affaire est attribuée, | After about five minutes, the surface shall be inspected visually. It shall not show any apparent changes. |
Ancien président de la chambre basse du Parlement, nommé par le président. | The products referred to in heading 7006 remain classified in that heading, whether or not they have the character of articles. |
Dans l'intérêt de la procédure, le président de la chambre de recours peut inviter les parties à conclure un accord à l'amiable. | In the interest of the procedure the Chairman of the Board of Appeal may invite the parties to reach an amicable agreement. |
La décision écrite est signée par le président de la chambre de recours et par le rapporteur désigné conformément à l’article 48, paragraphe 1. | The decision shall be signed by the chairman of the Board of Appeal and by the rapporteur designated pursuant to Article 48(1). |
Hannes Swoboda profitera de sa visite pour rencontrer jeudi après-midi Yiannakis Omirou, président de la chambre des représentants et chef de file d’EDEK. | During the visit, Hannes Swoboda will meet with Giannakis Omirou, president of the House of Representatives and leader of EDEK, on Thursday afternoon. |
Le président de la chambre de recours, ou l’un de ses suppléants, préside toutes les procédures de recours. | Data should be made available with the same number of digits as they are used in the monitoring network. |
La décision écrite est signée par le président de la chambre de recours et par le rapporteur désigné conformément à l’article 48, paragraphe 1. | It is essential to consider the quality and limitations of the studies that have been performed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!