préserver

Cela préservera l'humidité et empêchera la croissance des mauvaises herbes.
This will preserve moisture and prevent the growth of weeds.
Et voilà ce qui préservera la religion de Scientology pour l’éternité.
And this is what will preserve the Scientology religion for all eternity.
On ne préservera pas la biodiversité en se passant des agriculteurs.
We will not preserve biodiversity without the help of the farmers.
Seule l'obéissance aux commandements de Dieu préservera l'homme de l'apostasie.
Only obedience to the requirements of Heaven will keep man from apostasy.
Réinstaller Steam au même emplacement préservera les jeux précédemment installés.
Installing into same location will preserve all installed games. WARNING!
Cela préservera la structure de la membrane.
This will preserve the membrane structure.
Il préservera l'environnement et percevra ses impôts !
He can save the environment and levy all the taxes he wants.
Cela arrêtera la préparation et préservera la douceur et la richesse du café.
This will halt the brewing and keep the coffee sweet and rich.
Un appel en temps opportun à un médecin, en cas de blessure grave, préservera votre santé.
A timely call to a doctor, in case of serious injury, will preserve your health.
Par conséquent, se concentrer uniquement sur le CO2 ne préservera pas la planète.
This means that concentrating solely on CO2 will not make the world a better place.
Nous envisageons une paix qui préservera les intérêts vitaux et la dignité de toutes les parties.
We envision a peace that will preserve the vital interests and the dignity of all sides.
Le Seigneur est fidèle, il vous affermira et vous préservera du malin.
But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one.
Le transfert de votre bibliothèque de cette façon préservera toutes vos métadonnées, les étiquettes, les colonnes personnalisées, etc.
Transferring your library in this manner preserver all your metadata, tags, custom columns, etc.
Ne rien dire préservera le mystère.
More mysterious if I don't tell you.
Seule la défense claire de la préférence nationale et européenne préservera l’Europe de l’ultralibéralisme mondial.
The clear defence of national and European preference will alone protect Europe from global ultraliberalism.
Ce marché préservera notre plus grand marché d’exportation, tant en valeur qu’en volume.
This deal will secure what is our biggest export market in terms of both value and volume.
Afin d'éliminer BullVid Download Manager, nous conseillons l'utilisation SpyHunter qui préservera également l'ordinateur contre les menaces informatiques.
In order to remove BullVid Download Manager, we advise using SpyHunter which will also safeguard the computer against computer threats.
Conformément au principe directeur, chaque personne visée sera indépendante et impartiale, et préservera la confidentialité.
Pursuant to the Governing Principle, each covered person, shall be independent and impartial, and shall maintain confidentiality.
Pour cette raison, il est souhaitable de formuler une position qui préservera les intérêts des consommateurs comme des professionnels.
It is therefore advisable to formulate a position which will safeguard the interests of both consumers and traders.
Cela préservera le principe de subsidiarité, les différences nationales et les traditions au sein de l'UE.
Such an approach will take into account the subsidiarity principle and the national differences and traditions within the EU.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict