présenter

Nous savions il y a cinq ans que cette situation se présenterait.
We knew five years ago this situation would arise.
C'est la Commission qui a dit qu'elle présenterait son rapport aujourd'hui.
It was the Commission which said that it would present its report today.
Et il a dit qu'il lui présenterait ses amis... à la CIA.
And he said he'd introduce him to his friends... at the CIA.
S'ils étaient désactivés, le site présenterait un dysfonctionnement.
If they were deactivated, the site would break.
Selon la proposition, le Groupe d'Action présenterait son rapport à la GIEC-25.
Under the proposal, the Task Group would present its report to IPCC-25.
Au cas où cela présenterait quelque difficulté, chauffer la gourde à nouveau.
In the case it offers some difficulty, heat it again.
Je pensais qu'il me présenterait aux intellectuels influents du moment.
I assumed he'd introduce me to the leading intellectuals of the day.
Or, près d’une personne sur 5 présenterait un déficit d’apport en magnésium.
However, nearly one person in five has a deficit of magnesium intake.
Le Coordonnateur présenterait aux États parties un rapport adopté par consensus.
The Coordinator shall submit a report, adopted by consensus, to the States Parties.
Celui-ci présenterait cette proposition aux parties comme étant non négociable.
The Council would present this proposal to the parties on a non-negotiable basis.
Le Gouvernement présenterait un échéancier de paiement pluriannuel révisé au début juillet 2007.
The Government would submit a revised multi-year payment plan beginning in July 2007.
Ce régime présenterait les principales caractéristiques ci-après.
The main features of that system would be the following.
Celui-ci présenterait cette proposition aux parties comme étant non négociable.
The Council would present that proposal to the parties on a non-negotiable basis.
La réalisation d'examens quadriennaux présenterait des avantages à cet égard.
Undertaking the comprehensive reviews on a quadrennial basis would have advantages in that regard.
Nous n'imaginions pas qu'une occasion se présenterait aussi vite.
We just weren't quite prepared for the opportunity to present itself so quickly.
D'abord, le patient présenterait de tels symptômes.
First, the patient would get the exact symptoms that he's got.
On l'a mis là au cas où une situation comme celle-ci se présenterait.
We put him in there in case a situation like this came up.
Cela présenterait l'avantage de servir devant un tribunal.
Well, that would certainly have the advantage of standing up in court.
Je ne savais pas comment cela se présenterait.
I did not know how I was going to help.
La Commission présenterait ensuite son rapport final au Conseil des représentants pour approbation.
The Committee would then submit a final report to the Council of Representatives for approval.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy