présenter
- Examples
Certaines délégations ont annoncé qu'elles présenteraient de nouveaux documents. | Some delegations have announced the presentation of further CD documents. |
Les deux règles hebdomadaires se présenteraient comme illustré ci-après. | See what the two weekly rules would look like below. |
Le Conseil escomptait que d'autres possibilités d'interaction se présenteraient en 2008. | The Executive Board expected such opportunities for interaction in 2008. |
Le Conseil escomptait que d'autres possibilités d'interaction se présenteraient en 2008. | The Executive Board expected more such opportunities for interaction in 2008. |
Six États ont fait savoir qu'ils présenteraient leur rapport dans un avenir proche. | Six States reported that they would provide their reports in the near future. |
Des momies égyptiennes présenteraient certaines caractéristiques typiques des MGF. | It is said some Egyptian mummies display characteristics of FGM. |
Plusieurs pays ont dit qu'ils présenteraient des propositions additionnelles en vue d'autres actions possibles. | Several countries said they would put forward additional proposals for other possible actions. |
De tels échanges, qui sont certes difficiles à quantifier, présenteraient de réels avantages. | Although difficult to quantify, these exchanges would result in real benefits. |
Du moins je pense que c'est de cette façon que les universitaires le présenteraient. | At least I think that's the way these academic guys put it. |
Les éventuels frais de remboursement qui se présenteraient seront à la charge du client. | The client will be responsible for any refunding that may occur. |
IFP et Axens se présenteraient au marché comme une entité économique unique « IFP/Axens ». | IFP and Axens present themselves on the market as a single economic entity, ‘IFP/Axens’. |
À cette fin, elle devrait nommer deux nouveaux rapporteurs spéciaux qui présenteraient des rapports en 2003. | To that end, it should appoint two new Special Rapporteurs who should present reports in 2003. |
En d'autres termes, ils ne présenteraient que des formules comportant des renseignements nouveaux. | In other words, only those forms within which there was new information will be submitted. |
Les groupes régionaux présenteraient au Comité un rapport général sur les résultats de leurs consultations. | The regional groups would present a general report to the Committee on the results of their examinations. |
Par ailleurs, quasiment toutes ces activités présenteraient des caractéristiques spécifiques qui peuvent être résumées comme suit : | Almost all of these activities also have specific characteristics, which can be summarised as follows: |
Les programmes participants présenteraient individuellement des rapports sur les milieux ou les régions relevant de leur compétence. | The participant programmes would report individually on the media or region of their competence. |
Les patients présentant un SPW ayant un ou plusieurs de ces facteurs présenteraient un risque accru. | Patients with PWS and one or more of these risk factors may be at greater risk. |
Selon certaines études, les Français présenteraient d’incontestables carences en sélénium alors que les besoins augmentent avec l’âge. | According to some studies, the French would present indisputable selenium deficiency while the needs increase with age. |
Elle évince toutes possibilités de développement et de relations bilatérales, qui présenteraient un grand potentiel. | It spoils all the possibilities for development and also for a bilateral relationship, which would have very great potential. |
Ensemble, toutes les mesures proposées présenteraient toutefois vraisemblablement moins de résultats que la décentralisation et la réduction d'échelle. | Yet, all the proposed measures combined probably have less impact than decentralisation and scaling down. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!