présage
- Examples
Il ne regarde pas un présage de l'automne dans le jardin. | He does not look a harbinger of autumn in the garden. |
La déception présage un sombre été pour l'association de New York. | This disappointment foreshadows a bleak summer for the New York fellowship. |
Enfin, de nombreux pêcheurs pensent qu'apprendre à nager est un mauvais présage. | Finally, many fishermen think that learning to swim is a bad omen. |
Vous voyez un mauvais présage sur mon visage. | You can see some bad omen in my face. |
Je n'ai pas dit que c'était un bon présage. | I didn't say it was a good omen. |
Hm, j'espère que ce n'est pas un présage pour le futur. | Hmm-mm. I hope that's not an omen for the future. |
La crise financière mondiale ne présage pas un avenir prometteur pour Doha. | The global financial crisis does not augur a promising future for Doha. |
C'est plus que de la garniture, Ryan, c'est un bon présage. | It's more than a garnish, Ryan, it's a good omen. |
Peut-être que c’est le présage de ce qui doit encore arriver. | Perhaps it is the harbinger of what is still to come. |
Le cri d'une chouette est un bon présage. | The crying of an owl is a good omen. |
C'est un bon présage pour la nouvelle année. | It was a good sign for the coming year. |
Il dit que c'est un présage, que nous allons gagner le combat. | He says it's an omen, that we'll win the tanker fight. |
Quand le pire est déjà arrivé, ce n'est plus un présage. | When the worst has happened already, you don't need omens. |
C'est le message de l'optimisme, c'est le présage de l'avenir. | It is a message of optimism, a presage of the future. |
Cela présage bien pour l'esprit entreprenant qui a rendu notre nation grande. | That bodes well for the entrepreneurial spirit that has made our nation great. |
Le grand arbre dans le nord-ouest de la maison - un heureux présage. | The big tree in the north-west of the house - a happy omen. |
Ca ne pourrait pas être mieux... C'était pas un présage. | That better not be... that was not an omen. |
Vraiment. Hm, j'espère que ce n'est pas un présage pour le futur. | Hmm-mm. I hope that's not an omen for the future. |
Comme je le disais c'est un mauvais présage ! | Like I said, he's a bad omen! |
Mais ce n'est qu'un présage pour ce qui arrivera ensuite | But that was only the omen for what is to come. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!