préparer
- Examples
Tout à fait comme une femme préparerait à manger, vous voyez. | Just like a woman would cook her food, you see. |
Il se préparerait pour ce qui doit être fait. | He would be gearing up to do what needs to be done. |
Un effort de coopération régionale les y préparerait. | Cooperation on a regional level will accustom them to this. |
Il a dit qu'il te préparerait ton plat préféré. | He said he's making your favorite. |
La famille préparerait le petit-déjeuner. Où sont-ils allés ? | This family was in the middle of making breakfast. |
Il demanda de constituer une nouvelle commission qui préparerait un second texte révisé. | It asked that a new commission be established which would prepare a second revised edition. |
On la préparerait ensemble. | We could do it together. |
Le secrétariat a signalé qu'il préparerait une liste actualisée des contributions et des annonces de contributions. | The secretariat noted that it would prepare a revised list of financial pledges and contributions. |
La MINUSIL a également reçu des informations selon lesquelles le RUF préparerait des opérations militaires en Guinée. | UNAMSIL has also received reports that RUF may be preparing for military operations in Guinea. |
Cela garantirait la victoire de l’opposition, en 2012, et préparerait le terrain de la contre-révolution. | It would guarantee the victory of the opposition in 2012 and prepare the way for counterrevolution. |
Elle préparerait la pâte, lave les légumes, et vérifie soigneusement tous les autres ingrédients et épices. | She would prepare the dough, wash the vegetables, and carefully check all the other ingredients and spices. |
Le secrétariat central préparerait un rapport faisant le résumé de ces auditions à l'intention du Comité préparatoire. | The coordinating secretariat would prepare a summary report of the hearings for the benefit of the Preparatory Committee. |
Tout d'abord, HKM cabinet d'avocats préparerait un projet de loi complète et détaillée pour son client et envoyez-moi une copie. | First, HKM law firm would prepare a complete itemized bill for its client and send me a copy. |
Le Groupe de travail a convenu que le secrétariat préparerait un projet de décision révisé qu'il lui soumettrait pour examen. | The Working Group agreed that the Secretariat would prepare a revised draft decision for its consideration. |
Un effort d'harmonisation préparerait la voie à la fusion de ces deux organes, et la faciliterait. | The harmonization of these discrepant elements would pave the way to an eventual smooth merger of the two tribunals. |
Toute remarque serait adressée au secrétariat, qui préparerait un résumé sous forme de tableaux à soumettre au groupe spécial. | Any comments would be directed to the secretariat, which would prepare a tabular summary for the review by the task group. |
Le titulaire du poste serait en contact avec des médecins-experts, élaborerait des catalogues et préparerait le matériel pour des présentations multimédia. | The work would involve contacts with medical experts to draw up catalogues and prepare material for multimedia presentations. |
Toute remarque ou observation serait adressée au secrétariat, qui préparerait un résumé sous forme de tableaux à soumettre au groupe spécial. | Any comments would be directed to the secretariat, which would prepare a tabular summary for the review by the task group. |
Elle a expliqué que le secrétariat préparerait une note décrivant le mandat du Groupe d'experts, présentant les directives et recommandant leur adoption. | She said that the Secretariat would prepare a note outlining the mandate of the Expert Group, introducing the guidelines and recommending their adoption. |
Adopter ce texte en l'état enverrait un message clair au Conseil et préparerait le terrain pour une adoption définitive de la proposition. | Adopting the text as it stands would send a clear message to the Council and pave the way for the final adoption of the proposal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!