préparer

Tout à fait comme une femme préparerait à manger, vous voyez.
Just like a woman would cook her food, you see.
Il se préparerait pour ce qui doit être fait.
He would be gearing up to do what needs to be done.
Un effort de coopération régionale les y préparerait.
Cooperation on a regional level will accustom them to this.
Il a dit qu'il te préparerait ton plat préféré.
He said he's making your favorite.
La famille préparerait le petit-déjeuner. Où sont-ils allés ?
This family was in the middle of making breakfast.
Il demanda de constituer une nouvelle commission qui préparerait un second texte révisé.
It asked that a new commission be established which would prepare a second revised edition.
On la préparerait ensemble.
We could do it together.
Le secrétariat a signalé qu'il préparerait une liste actualisée des contributions et des annonces de contributions.
The secretariat noted that it would prepare a revised list of financial pledges and contributions.
La MINUSIL a également reçu des informations selon lesquelles le RUF préparerait des opérations militaires en Guinée.
UNAMSIL has also received reports that RUF may be preparing for military operations in Guinea.
Cela garantirait la victoire de l’opposition, en 2012, et préparerait le terrain de la contre-révolution.
It would guarantee the victory of the opposition in 2012 and prepare the way for counterrevolution.
Elle préparerait la pâte, lave les légumes, et vérifie soigneusement tous les autres ingrédients et épices.
She would prepare the dough, wash the vegetables, and carefully check all the other ingredients and spices.
Le secrétariat central préparerait un rapport faisant le résumé de ces auditions à l'intention du Comité préparatoire.
The coordinating secretariat would prepare a summary report of the hearings for the benefit of the Preparatory Committee.
Tout d'abord, HKM cabinet d'avocats préparerait un projet de loi complète et détaillée pour son client et envoyez-moi une copie.
First, HKM law firm would prepare a complete itemized bill for its client and send me a copy.
Le Groupe de travail a convenu que le secrétariat préparerait un projet de décision révisé qu'il lui soumettrait pour examen.
The Working Group agreed that the Secretariat would prepare a revised draft decision for its consideration.
Un effort d'harmonisation préparerait la voie à la fusion de ces deux organes, et la faciliterait.
The harmonization of these discrepant elements would pave the way to an eventual smooth merger of the two tribunals.
Toute remarque serait adressée au secrétariat, qui préparerait un résumé sous forme de tableaux à soumettre au groupe spécial.
Any comments would be directed to the secretariat, which would prepare a tabular summary for the review by the task group.
Le titulaire du poste serait en contact avec des médecins-experts, élaborerait des catalogues et préparerait le matériel pour des présentations multimédia.
The work would involve contacts with medical experts to draw up catalogues and prepare material for multimedia presentations.
Toute remarque ou observation serait adressée au secrétariat, qui préparerait un résumé sous forme de tableaux à soumettre au groupe spécial.
Any comments would be directed to the secretariat, which would prepare a tabular summary for the review by the task group.
Elle a expliqué que le secrétariat préparerait une note décrivant le mandat du Groupe d'experts, présentant les directives et recommandant leur adoption.
She said that the Secretariat would prepare a note outlining the mandate of the Expert Group, introducing the guidelines and recommending their adoption.
Adopter ce texte en l'état enverrait un message clair au Conseil et préparerait le terrain pour une adoption définitive de la proposition.
Adopting the text as it stands would send a clear message to the Council and pave the way for the final adoption of the proposal.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw