préoccuper
- Examples
Je veux dire, vous vous préoccupiez de son bien-être. | I mean, you were just concerned for her well-being. |
Je suis content que vous vous préoccupiez de ça, vraiment. | Look I'm glad you're concerned, really. |
J'aimerais que vous vous préoccupiez du mien. | But I want you to take care of me, too. |
De combien vous vous préoccupiez des soldats et du fait de gagner cette chose. | How much you cared about the boys and winning this thing. |
J'apprécie que vous vous préoccupiez de moi | Look, I appreciate your concern. All of you. |
Monsieur le Président, vous êtes également né dans la région des Asturies et il est donc normal que vous vous préoccupiez de ce qui touche notre région. | Mr President, you too were born in the region of Asturias and so you are naturally concerned about matters involving our region. |
Est-il possible qu' à l' union européenne, vous ne vous préoccupiez pas de la façon dont vivent les retraités en Ukraine ? | Why is it that you in the European Union are not doing anything about the fate of the pensioners in Ukraine? |
Il est important que vous vous préoccupiez de la formation sérieuse des séminaristes et de la mise à jour permanente des prêtres et des catéchistes. | It is important for you to ensure that your seminarians receive a sound formation and that your priests and catechists are given ongoing formation. |
Je me loue que, comme organisme international, vous vous préoccupiez de liberté d’expression dans le monde. Cependant, je vous invite à plaider également pour un journalisme responsable et équilibré dans la région. | I welcome your interest, as an international organization, in freedom of expression in the world but I urge you to also advocate responsible and balanced journalism in this region. |
La plupart d'entre vous êtes des gens bons, avec un cœur tendre. Quand vous étiez plus jeunes, vous vous préoccupiez du monde entier, | Most of you are good, softhearted people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!