préoccuper

Un autre aspect qui préoccupe le gouvernement est la sécurité.
Another aspect of concern to the government is security.
Le pur dévot ne se préoccupe pas de son propre bonheur.
The pure devotee does not care for his own happiness.
Très honnêtement, ce n'est pas vraiment ce qui me préoccupe ici.
Quite honestly, that is not really what concerns me here.
C'est aussi un problème qui préoccupe nos citoyens.
It is also a problem of concern to our citizens.
Toutefois, c'est l'utilisation politique de l'histoire qui me préoccupe.
However, it is the political use of history that concerns me.
Je sais ce que tu as vu là-dedans te préoccupe.
I know what you saw in there is worrying you.
Un autre problème préoccupe ma délégation, la démilitarisation de Kisangani.
Another issue of concern to my delegation is the demilitarization of Kisangani.
Je terminerai Ia journée, si c'est ce qui vous préoccupe.
I'II finish out the day, if that's what's bothering you.
Quand il y a un scandale, personne ne se préoccupe des détails.
When there's a scandal, no one cares about the details.
À cet égard, la protection des enfants nous préoccupe particulièrement.
In this regard, the protection of children is of major concern.
Erica, ça me préoccupe vraiment que tu ne puisse pas voir ça.
Erica, it really concerns me that you can't see that.
Vous voulez savoir ce qui préoccupe Worf, oui ou non ?
Do you want to know what's bothering Worf or not?
Je vois que le Conseil se préoccupe effectivement de cette question.
I see that the Council is indeed concerned about this matter.
C'est la partie préventive qui nous préoccupe maintenant.
It is the preventive part that we are concerned with now.
La nucléarisation de l'Asie du Sud préoccupe particulièrement mon pays.
The nuclearization of South Asia is of particular concern to my country.
De plus, le désarmement nucléaire préoccupe la communauté internationale tout entière.
Moreover, nuclear disarmament is a concern of the entire international community.
Et quoi qu'il arrive dans ma ville me préoccupe.
And whatever happens in my town concerns me.
En attendant y a-t-il autre chose qui vous préoccupe ?
In the meantime, is there anything else on your mind?
D. Y a-t-il un pays qui vous préoccupe le plus ?
Q. Is there a country which worries you more?
Comme toujours, madame, je me préoccupe de votre sécurité.
As always, ma'am, my concern is for your safety.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow