préoccupant

Ce qui se passe actuellement en Russie est extrêmement préoccupant.
What is happening in Russia at present is extremely worrying.
Pour les jeunes, le chômage est particulièrement préoccupant, comme vous l'avez dit.
For young people, unemployment is particularly worrying, as you said.
Tout ceci détermine un préoccupant ralentissement des compétitions.
All this determines a worrisome slow down of the contests.
Le cobalt en carbure de tungstène est l'élément le plus préoccupant.
The cobalt in tungsten carbide is the element of most concern.
La Commission a estimé que ce chevauchement n'était pas préoccupant.
The Commission considered that such overlap was not a cause for concern.
Il est préoccupant qu'aucun résultat concret n'ait été enregistré depuis 2003.
It is worrying that no concrete results have been achieved since 2003.
Il s'agit d'un phénomène extrêmement préoccupant dans mon pays.
It is a deeply disturbing phenomenon in my own country.
Le problème du chômage en zone rurale n'est pas moins préoccupant.
The problem of rural unemployment is no less acute.
Malheureusement, elles présentent un tableau préoccupant des faits survenus dans la province.
Unfortunately, they paint a troubling picture of developments in the province.
C’est très préoccupant ; l’Union européenne ne peut ignorer ce fait.
This is very worrying; the European Union cannot ignore this fact.
Le problème de personnes déplacées à l'intérieur du pays est très préoccupant.
The problem of internally displaced persons is extremely worrying.
L'absence de sécurité continue d'être un problème très préoccupant.
The lack of security continues to be an issue of grave concern.
Le recrutement persistant d'enfants par les FNL demeure très préoccupant.
Ongoing recruitment of children by FNL continues to be a grave concern.
Le bilan humain de la crise au Darfour est particulièrement préoccupant.
The human toll of the Darfur crisis causes profound concern.
Le cobalt dans le carbure de tungstène est l'élément le plus préoccupant.
The cobalt in tungsten carbide is the element of most concern.
Le fossé numérique entre zones urbaines et zones rurales est particulièrement préoccupant.
The digital divide between urban and rural areas is of particular concern.
Le problème des personnes déplacées à l'intérieur du pays est très préoccupant.
The problem of internally displaced persons is of great concern.
Le problème du Nagorno-Karabakh est particulièrement préoccupant.
The problem of Nagorno-Karabakh is particularly worrying.
Néanmoins, le manque de personnel qualifié continue d'être préoccupant.
Nevertheless, the lack of qualified personnel continues to be a matter of concern.
La Commission a estimé que ce chevauchement n'était pas préoccupant.
The Commission considered that such an overlap was not a cause for concern.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay