prélever

Elle prélevait une portion de nourriture et la lui donnait.
She would take a portion of food and give it to him.
Il prélevait des commissions sur chaque transaction, sur chaque emprunt, sur les recettes des impôts au point que sa fortune devint colossale.
He levied commissions on each transaction, on each loan, on the income taxes-so much so that he amassed a colossal fortune.
Les prêts pour le logement social étaient accordés par l'office national du logement, qui prélevait les sommes concernées sur le fonds de logement des travailleurs (article 52).
Loans for social housing were granted by the State Housing Board from the Workers’ Housing Fund (cf. Article 52 of the Act).
Enfin, l’exonération de la prime de garantie d’État en faveur du HFF était due au fait que le HFF prélevait une marge d’intérêt s’élevant à 0,0375 % des instruments hypothécaires garantissant des engagements relatifs aux obligations-logement [14].
And finally, the exemption from the State guarantee premium for HFF was due to the fact that HFF collected an interest margin of 0,0375 % of mortgage instruments guaranteeing commitments relating to housing bonds [14].
Un expert dont le pays ne prélevait pas d'impôt sur le revenu a noté que la question de l'échange de renseignements était bien plus vaste que celle de l'information fiscale et devrait être traitée dans un contexte autre que celui des accords sur les doubles impositions.
An expert from a country that did not collect income taxes noted that the question of information exchange was much broader than tax information and should be treated in another way than through double taxation agreements.
Nous avons toujours demandé que la ressource halieutique soit respectée dans les autres accords de pêche, et on a toujours dit que l'on prélevait trop et qu'à un moment donné, de toute façon, il y aurait une réduction de la ressource.
We have always asked that fisheries resources be respected in other fisheries agreements, and we have always said that too much was being utilised and that in any case there would come a time when resources would be reduced.
Si le gouvernement ne prélevait pas d'impôts sur ses citoyens, il ne pourrait pas maintenir le système de protection sociale.
If the government did not tax its citizens, it couldn't maintain the welfare system.
- Il prélevait du sang sur les victimes.
He was taking blood from the victim.
Le programme de création de revenus prélevait des frais administratifs de 2,5 % pour chaque prêt.
The income-generation programme charged a 2.5 per cent administrative fee for each loan.
Beaucoup d'institutions avaient conclu des accords bilatéraux pour obtenir le remboursement par l'État qui prélevait l'impôt.
Many agencies had concluded bilateral tax reimbursement agreements to obtain reimbursement from the taxing State.
Une partie des recettes de l’État nord-coréen provenait du travail de ces personnes, qui n’étaient pas directement rémunérées par leur employeur mais recevaient leur salaire de leur gouvernement, qui en prélevait d’abord une part importante.
North Korea derived part of its state revenue from these workers, who did not receive their wages directly from their employers, but from their government after significant deductions.
La procédure d’établissement de la filiation entre l’enfant et ses parents biologiques prévoyait la réalisation d’un test ADN au cours duquel un employé du consulat prélevait lui-même l’échantillon d’ADN et l’envoyait à un laboratoire en Espagne.
The procedure for establishing the relationship between the child and biological parents required DNA analysis when one of the consular staff personally took the sample and sent it to a laboratory in Spain.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink