prélever
- Examples
Avant d'installer Modula Vertical Warehouses, les opérateurs de Sante Service recevaient une commande, recherchaient les médicaments disposés sur des étagères et les prélevaient manuellement. | Before installing Modula Vertical Warehouses, Sante Service operators would receive an order, look for the medicines arranged on shelves and pick them manually. |
Les apiculteurs traditionnels prélevaient les abeilles, qu'ils appellent xunan kab (la reine), dans la forêt en abattant un arbre et en apportant l'essaim dans un tronc. | Traditionally, Mayan beekeepers collected the bees, which they call xunan kab (royal lady), from the forest by cutting down trees and bringing the hive home in a portion of the trunk. |
La nouvelle religion qui commençait à poindre à La Mecque inquiéta les marchands d’idoles et les puissants de la ville qui prélevaient des taxes et profitaient des pèlerinages païens qui s’y tenaient. | The new religion rising in Mecca worried the merchants of idols and the powerful ones of the city who collected the taxes and who made profits from the pagan pilgrimage there. |
Toutes les personnes interrogées sont convenues que les agents locaux de la police des mines et de l'Agence nationale du renseignement (ANR) ne se contentaient pas d'encourager les mineurs, mais prélevaient une dîme sur leurs activités. | All interviewed persons agreed that local agents of the mining police and of the National Intelligence Agency, the national intelligence service, not only encourage but also charge fees from the miners. |
La Facilité internationale de financement pour la vaccination est devenue opérationnelle en 2006, et plusieurs pays, dont certains pays en développement, prélevaient une taxe sur les billets d'avion en vue de mobiliser des ressources aux fins du développement. | The International Finance Facility for Immunization became operational in 2006, and several countries, including a number of developing countries, have introduced an air ticket levy to mobilize resources for development. |
C'est dans le chaos que les tailleurs de pierres de Dorres et d'Angoustrine prélevaient le granit qu'ils découpaient sur place. | It was in the chaos that the stonemasons of Dorres and Angoustrine took the granite they cut on the spot. |
Les momies prélevaient ainsi la majorité des organes, mais déposaient ensuite ceux-ci dans de grandes jarres communes, dépourvues de décoration. | Mummies removed most of the initiates' organs, but here they were placed in large communal jars without decoration. |
C'est dans le chaos que les tailleurs de pierres de Dorres et d'Angoustrine prélevaient le granit qu'ils découpaient sur place selon les besoins. | The stonemasons coming from Dorres and Angoustrine formerly came to the chaos to take the granite they cut up on site. |
Quelque chose à mal tourné pendant mon séjour sur le vaisseau, pendant qu’ils prélevaient des échantillons sur moi pour leurs études. | Something went wrong during the the course of my time on board the craft, when samples were being taken of me for their studies. |
A 11 km de la ville, il y a un endroit d’où les Sélinontais prélevaient le matériel nécessaire à la construction de leurs temples majestueux : les Carrières de Cusa. | The place from where the inhabitants of Selinunte mined the material necessary for the construction of their wonderful temples is 11 kilometers far from the city: the Cusa Quarries. |
Vingtcinq pour cent supplémentaires disparaîtraient si les méthodes agricoles et sylvicoles prélevaient le carbone dans l'air et le réintroduisaient dans le sol et les plantes, là où il doit se trouver. | You would eliminate another quarter if your farming and your forestry practices took carbon out of the air and put it back in the soil and the plants, where it should be. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!