prélever
- Examples
Eventbrite ne prélèvera pas de frais supplémentaires sur la TVA collectée pour votre événement. | Eventbrite won't charge any additional fees on the tax collected for your event. |
Mailchimp prélèvera le montant choisi une fois par semaine jusqu'à ce que vous mettiez fin à l'annonce. | Mailchimp will charge the ad budget amount once a week until you decide to end the ad. |
Si l'atmosphère est riche en oxygène, le matériau chauffé en prélèvera une proportion, en formant une couche d'oxyde. | If the atmosphere is oxygen-rich, the material being heated will capture a proportion, forming an oxide layer. |
Pour tout séjour de plus de 7 nuits, l'hôtel prélèvera le montant de la première nuit sur votre carte de crédit. | For any stay longer than 7 days, the first night will be charged from your credit card. |
Pour tout séjour de plus de 7 nuits, l'hôtel prélèvera le montant de la 1ère nuit sur votre carte de crédit. | For any stay longer than 7 days, the first night will be charged from your credit card. |
Pour les réservations de 7 nuits ou plus, l'hôtel prélèvera le montant total du séjour au moment de la réservation. | For bookings of 7 days of more the hotel will charge the total cost at the time of booking. |
Mailchimp prélèvera le montant du budget de l'annonce une fois par semaine jusqu'à ce que vous décidiez de mettre fin à l'annonce. | Mailchimp will charge the ad budget amount once a week until you decide to end the ad. |
Il prélèvera de l'ADN et fera ce que la NSA fait des têtes, et voilà. Ce sera fini. | He'll collect the DNA and do whatever NSA people do with a head, and then it's done, it's over. |
Pour le dosage de la thyroglobuline sérique (Tg), votre médecin ou infirmière prélèvera un échantillon sérique 72 heures après la dernière injection de Thyrogen. | For serum thyroglobulin (Tg) testing, your doctor or nurse will take a serum sample 72 hours after the last injection of Thyrogen. |
SGS vérifiera la conformité de votre documentation, organisera l'inspection physique de la cargaison et, si nécessaire, prélèvera des échantillons pour analyse. | We will verify the conformity of your documentation, organize the physical inspection of the cargo and if necessary take samples for testing. |
On prélèvera moins souvent des échantillons pour les sites ayant constamment affiché une bonne qualité des eaux pendant trois ans. | Samples are to be taken less frequently if a constantly high level of water quality is found over a period of three years. |
Si vous êtes salarié, votre pays d'emploi prélèvera, dans la plupart des cas, des impôts sur les revenus que vous percevez sur son territoire. | If you are an employee, the country where you work will, in most cases, tax the income you earn on its territory. |
Pour les réservations de 7 nuits ou plus, l'hôtel prélèvera 50 % du montant total du séjour sur la carte de crédit au moment de la réservation. | For reservations of 7 nights or more, the hotel will charge 50% of the total stay to the credit card at the time of the reservation. |
Si vous êtes salarié en tant que PAYE (Pay As You Earn), tel que réceptionniste, infirmier ou professeur, votre employeur prélèvera des taxes sur vos salaires. | If you're a PAYE (Pay as You Earn) worker, such as a receptionist, nurse or a teacher, your employer will deduct tax from your earnings. |
Pour confirmer votre réservation, l'hôtel exige un numéro de carte de crédit valide pour des raisons de sécurité, mais ne prélèvera aucun frais de cette carte à l'avance. | To confirm your booking, the hotel requires a valid credit card number for security reasons but will not deduct any charges from this card in advance. |
Afin de vérifier la conformité exigée au paragraphe 7.1 ci-dessus, on prélèvera dans la série un véhicule portant la marque d’homologation en application du présent Règlement. | In order to verify conformity as prescribed in paragraph 7.1 above, a vehicle bearing the approval mark required by this Regulation shall be taken from the series. |
Afin de vérifier la conformité exigée au paragraphe 8.1 ci-dessus, on prélèvera dans la série un véhicule portant la marque d'homologation prévue par le présent règlement. | Require a further test report from the Technical Service responsible for conducting the tests. |
Outre les échantillons prélevés conformément au point 5) du tableau, chaque État membre prélèvera et analysera en 2011 dix échantillons d’aliments pour bébés à base de céréales. | In addition to the samples required in accordance with the table in point 5, in 2011 each Member State shall take and analyse 10 samples of processed cereal-based baby food. |
Outre les échantillons prélevés conformément au tableau figurant au point 5), chaque État membre prélèvera et analysera en 2012 dix échantillons d’aliments pour bébés à base de céréales. | In addition to the samples required in accordance with the table in point (5), in 2012 each Member State shall take and analyse ten samples of processed cereal-based baby food. |
Outre les échantillons prélevés conformément au tableau figurant au point 5), chaque État membre prélèvera et analysera en 2015 dix échantillons d’aliments pour bébés à base de céréales | In addition to the samples required in accordance with the table in point (5), in 2015 each Member State shall take and analyse 10 samples of processed cereal-based baby food. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!