préfiguration
- Examples
Chaque exemple de préfiguration est centré autour d'un caractère particulier. | Each example of foreshadowing is centered around a particular character. |
C'est un indice encore plus oblique que d'autres types de préfiguration. | It is an even more oblique hint than other types of foreshadowing. |
Pouvez-vous différencier les types de préfiguration dans une œuvre littéraire ? | Can you differentiate the types of foreshadowing in a work of literature? |
Demandez à vos élèves de trouver des exemples de préfiguration dans le livre. | Have your students find instances of foreshadowing in the book. |
La méthode d’exhaustion était comme une espèce de préfiguration du calcul infinitésimal. | The method of exhaustion was like a kind of prefiguration of the infinitesimal calculus. |
Contemplons Notre-Dame, dans son Assomption, préfiguration de ce qui attend les croyants ! | Let us contemplate Our Lady, in her Assumption, preview of what awaits believers! |
Jay Asher utilise de nombreux exemples de préfiguration pour créer un suspense dans Thirteen Raisons . | Jay Asher uses many instances of foreshadowing to create suspense in Thirteen Reasons Why. |
Soyez précis lorsque vous demandez aux élèves de créer un storyboard qui montre les types de préfiguration. | Be specific when asking students to create a storyboard that shows the types of foreshadowing. |
Serait-ce la préfiguration du traité dans le cadre du Conseil des Droits de l’Homme ? | Would it be the foreshadowing of the Treaty under the UNHRC? |
En regardant les cas spécifiques et leurs résultats aide les élèves à comprendre le type de préfiguration utilisé. | Looking at the specific instances and their outcomes helps students to understand the type of foreshadowing used. |
Cet épisode est lu en effet, avec les yeux de la tradition patristique, comme une préfiguration de la Trinité. | This scene, in light of the patristic tradition, is therefore read as a prefigurement of the Trinity. |
Les années El Ninõ catastrophiques de 1997 et 1998 n'ont été peut-être qu'une préfiguration de ce qui nous attend. | The disastrous El Niño year of 1997-1998 may have been just a harbinger of things to come. |
Consultez nos leçons sur la façon de donner aux élèves une présentation complète pour les aider à maîtriser le concept de préfiguration. | Check out our lessons on how giving students a presentation to complete will help them master the concept of foreshadowing. |
Participer à la création d'un parlement mondial démocratique dont une préfiguration est le Congrès des Peuples, | To participate to the creation of a world democratic parliament which is already represented by the Peoples' Congress; |
Les missions politiques spéciales sont souvent la préfiguration essentielle d'une intervention plus large des Nations Unies dans un dossier précis. | The activities of special political missions were often a critical precursor to broader United Nations involvement in a particular issue. |
Certes, on peut observer la préfiguration d’un tel mouvement dans le chœur grossissant de citoyens associés revendiquant un changement fondamental. | We can observe a foreshadowing of such a movement in the growing chorus of associated citizens calling for a fundamental change of course. |
Nous sommes des fédéralistes, c'est pourquoi nous regardons la Commission comme la préfiguration de ce que pourrait être demain un gouvernement fédéral. | We are federalists, which is why we regard the Commission as a precursor of the possible Federal Government of tomorrow. |
Voici une autre préfiguration de l'époxy, parce qu'on a la gluténine et la gliadine. Aucune n'est assez solide pour faire un bon pain | Here's another kind of prefiguring of epoxy because we've got glutenin and gliadin, neither of which are strong enough to make a good bread. |
D'autres dispositifs littéraires pour enseigner avec ce roman incluent le clinquant, le défaut tragique, la préfiguration, l' ironie, le langage figuratif, et le deus ex machina . | Other literary devices to teach along with this novel include foil, tragic flaw, foreshadowing, irony, figurative language, and deus ex machina. |
Ainsi réinterprétée, la promesse fut comprise comme la préfiguration de la conquête définitive de la Palestine, comme l'annonce et la légitimation de l'empire davidique. >> | Thus reinterpreted, the promise was seen as the foreshadowing of the definitive conquest of Palestine, as the announcement and the legitimization of the Davidian empire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!