prédétermination
- Examples
Une petite équipe d'Américains a mené cette opération avec un courage et une prédétermination extraordinaires. | A small team of Americans carried out the operation with extraordinary courage and capability. |
La danse de Google est simplement que la prédétermination de quand la mise à jour réelle débutera. | The Google Dance is simply that the predetermination of when the actual update will commence. |
Les instruments peuvent avoir un ou plusieurs dispositifs de tare et un dispositif de prédétermination de la tare. | The instruments may have one or more tare devices and a preset tare device. |
L'utilisation du dispositif de prédétermination de la tare doit garantir la détermination correcte de la valeur nette calculée. | The operation of the preset tare device shall ensure correct determination of the calculated net value. |
Dispositifs de tare et dispositifs de prédétermination de la tare | Tare devices and preset tare devices |
Nous voulons adresser la prédétermination commerciale existante et explorer la nuance entre l'art, les interventions et le divertissement pour stimuler une culture animée. | We want to address the existing commercial predetermination and explore the nuance between art, interventions and entertainment to stimulate a lively culture. |
Toutefois, la prédétermination de ces limites maxima n'abroge pas, le moins du monde, la souveraineté de la volonté de la créature à l'intérieur de ces frontières. | This foreordination of these maximum limits does not, however, in the least abridge the sovereignty of creature will within these boundaries. |
Toutefois, la prédétermination de ces limites maximas n’abroge pas, le moins du monde, la souveraineté de la volonté de la créature à l’intérieur de ces frontières. | This foreordination of these maximum limits does not, however, in the least abridge the sovereignty of creature will within these boundaries. |
Toutefois, la prédétermination de ces limites maxima n’abroge pas, le moins du monde, la souveraineté de la volonté de la créature à l’intérieur de ces frontières. | This foreordination of these maximum limits does not, however, in the least abridge the sovereignty of creature will within these boundaries. |
Il n’y a pas de prédétermination, il n’y a que de la post-détermination, et c’est le libre arbitre qui choisit ce qu’aura été le passé. | There is no predetermination, there is only post determination, and it is free will that chooses how the past will have been. |
Toutes ces vagues ont leur prédétermination : donner l'expérience de vie et apprendre comment à acquérir et à garder l'amour, la pureté, le raffinement et le calme. | All of them have a reason: to give life experience and teach how to find and maintain love, purity, subtlety, and peace. |
Le 29 octobre - huit jours avant les élections - la guerre arriva, par prédétermination évidente du moment considéré comme étant le plus favorable pour provoquer la consternation à Washington et Londres. | On October 29, eight days before the election, war came, by obvious predetermination of the moment held most suitable to cause consternation in Washington and London. |
Nous pouvons encore constater que le choix personnel et la conscience individuelle concourent au résultat tout autant que le travail des dieux et la prédétermination du passé. | Yet we can see that individual choice and individual consciousness are as relevant to the outcome as the workings of deity and the predeterminants of the past. |
L'utilisation du dispositif de prédétermination de la tare doit garantir la détermination correcte de la valeur nette calculée. | All final, ratified intergovernmental agreements covered by this Decision should be transmitted to the Commission in order to enable all other Member States to be informed. |
Dispositifs de tare et dispositifs de prédétermination de la tare | In order to ensure more transparency and to avoid potential conflicts with Union law, Member States should have the option of informing the Commission of a new intergovernmental agreement with a third country before or during the negotiations thereof. |
Ces efforts, dont l'objectif est de créer un climat apparemment favorable à la prédétermination du résultat des négociations en mettant l'accent sur une seule des composantes de l'ensemble du plan de négociations, feront échouer le processus de paix. | These efforts, which are aimed at creating a seemingly favourable milieu for predetermining the outcome of negotiations, focusing only on one component from the whole negotiation package, will only derail the peace process. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!