pourvoir
- Examples
| De l'avis du Comité, ce poste doit être pourvu rapidement. | In the Committee's view, this post must be filled expeditiously. | 
| Le thé Yunnan Conua est pourvu de vertus apaisantes et anti-stress. | The tea Yunnan Conua is provided with soothing virtues and anti-stress. | 
| À la fin de septembre, un poste avait été pourvu. | One position had been filled at the end of September. | 
| Qui n’a jamais été pourvu en terre pendant l’histoire passée. | That has never been provided on earth in past history. | 
| Le poste est pourvu depuis le 31 mai 2004. | The post has been filled since 31 May 2004. | 
| Il était aussi pourvu en russe et nous étions très heureux. | It also provided in Russian, so we were very happy. | 
| Un monde saint que j’imaginai depuis loin fut pourvu. | A holy world that I had envisioned from afar was provided. | 
| La Commission a pourvu tous les postes vacants pendant l'exercice biennal 2002-2003. | The Commission has filled every post vacant during the 2002-2003 biennium. | 
| Leur salle de bains est pourvu d'une douche et d'un sèche-cheveux. | The bathroom is fitted with a shower and includes a hairdryer. | 
| Les règles sont bonnes, pourvu qu’elles s’appliquent à tous les acteurs. | Rules are fine, provided that they apply to all players. | 
| Le balcon est pourvu d'une table et de chaises. | The balcony is furnished with table and chairs. | 
| Bien, comme vous pouvez le voir, le poste est pourvu. | Well, as you can see, the position's filled. | 
| Le coin repas est pourvu d'une table et de chaises. | There is also a dining area with table and chairs. | 
| Je reconnus que notre futur fût pourvu ici. | I realized that our future was provided here. | 
| Le STAND est pourvu de guide pour l'insertion du viseur SLIM. | The STAND is equipped with guide for the insertion of the viewer SLIM. | 
| L'hébergement est pourvu d'une télévision et de la climatisation. | Accommodation provides guests with a TV and air conditioning. | 
| Le poste a été pourvu en août 2008. | The position was filled in August 2008. | 
| Tous les niveaux sont connectés avec ascenseur et pourvu de chauffage par le sol. | All levels are connected with elevator and foreseen of underfloor heating. | 
| Couvercle pourvu de deux orifices fermés pour faciliter l’ouverture. | Cover with two closed holes to facilitate opening. | 
| Le poste a finalement été pourvu en 2005. | The post was finally filled in 2005. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
