pourvoir

Notre ministère pourvoit ces clés pour ceux qui veulent connaître.
Our ministry provides these keys for those who want to know.
Il ne pourvoit pas de sécurité sociale obligatoire pour tous.
It does not provide for compulsory social security for all.
Rejetant la condamnation pour insuffisance de preuve, Dogbo se pourvoit en cassation.
Rejecting the conviction for lack of evidence, Dogbo appealed in cassation.
L'univers ne pourvoit pas toujours à ce que vous lui demandez.
The universe does not always provide what you ask for.
Ainsi, la biodiversité pourvoit d’immenses services de régulation à notre atmosphère.
Thus biodiversity provides immense regulating services to our atmosphere.
L'État pourvoit également aux besoins essentiels des familles défavorisées.
The State also provides for the basic needs of underprivileged families.
Cette Trinité pourvoit aux réalisations de groupe de la destinée ultime.
This Trinity provides for group attainment of ultimate destiny.
Et depuis, il pourvoit à tous nos besoins.
Since then, he has provided for all our needs.
Il s'agit ici de partenariat, et l'objectif 8 y pourvoit.
This issue is about partnership, and Goal 8 provides for it.
Son rapport y pourvoit et je le soutiens.
Her report makes provision for this and I support it.
La loi révèle à l'homme ses péchés, mais elle ne pourvoit à aucun remède.
The law reveals to man his sins, but it provides no remedy.
Une bonne école pourvoit à une éducation complète de la personne tout entière.
A good school provides a rounded education for the whole person.
Car Je suis celui qui pourvoit à tous tes besoins.
For I am your provider and I meet all your needs.
Elle pourvoit à l’éducation de ses enfants.
She sees to the raising of children.
En tel sens il se pourvoit à la constitution d'un groupe de travail.
In such sense it is being provided to the constitution of a working team.
Le Seigneur pourvoit à tous mes besoins.
The Lord provides me with everything I need.
Il pourvoit aussi à ses utilisateurs un accès sûr à ses données en ligne.
It also provides its users with a secure access to their online data.
En cas de vacances, le conseil pourvoit provisoirement au remplacement de ses membres.
In case of vacancies the board of directors provisionally provides replacement of its members.
Il pourvoit à nos besoins comme tout bon père et Il nous protège aussi.
He provides for us like any good father and he protects us as well.
Il pourvoit toujours à une voie.
He always makes a way provided.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve