pounce
- Examples
The predator already has pounced on its back. | Le prédateur lui a déjà sauté sur le dos. |
It's my fault she pounced on you. | C'est ma faute, si elle s'est jetée sur vous. |
He pounced on me and slammed me to the floor. | Il m'a poussé et m'a jeté à terre. |
One day they all pounced on me. | Un jour, ils s'en sont tous pris à moi. |
A year had barely gone by when Alta pounced in the lift. | A peine un an plus tard, Alta a surgi dans l’ascenseur. |
He returned it and I pounced on it. | Il l'a rendu et j'ai sauté dessus. |
Barely possessing a soul anyway, he pounced with a thrill on this opportunity. | A peine possédant une âme de toute façon, il se précipita avec un frisson de cette opportunité. |
Anyone else would've pounced on this opportunity. | N'importe qui aurait sauté sur l'occasion. |
You'd never have found me if I hadn't pounced on you. | Vous ne m'auriez jamais trouvé, sinon. Je vous ai fait peur ? |
And suddenly, out of nowhere, the police pounced on me like hungry lions. | Brusquement, sortie du néant, la police s'est ruée sur moi, comme des lions affamés. |
More likely, they pounced at your home. | Elles ont plutôt débarqué chez vous. |
I should have pounced. | J'aurais dû foncer. |
I should have pounced. | J'aurais dû foncer ! |
He pounced on me and slammed me to the floor. | Il m'a carrément marché dessus. |
One morning, I came back to my room and the cops pounced on me. | Et un matin, je suis rentrée dans ma chambre et... et là, les flics m'ont sauté dessus. |
Ten Cell Juniors pounced on him, but he avoided them by jumping up several meters. | Une dizaine de Cell Junior fondit sur lui, qu'il évita d'un saut de plusieurs mètres de hauteur. |
After the hooligans could not find her relative, they pounced on her while she was collecting water and beat her viciously. | Dans l'impossibilité de trouver son parent, des voyous se sont jetés sur elle tandis qu'elle collectait de l'eau et l'ont battue avec brutalité. |
Needless to say, the press pounced on this engagement, proclaiming that the Members of the European Parliament were off on a jaunt to the Caribbean. | Alors, bien naturellement, la presse s'est précipitée sur l'occasion, déclarant que les parlementaires européens partaient dans les Caraïbes. |
You met April... you saw that she was trusting, that she had a good heart, and then you pounced. | Tu es un escroc. tu as vu qu'elle était quelqu'un qui fait facilement confiance, qu'elle a un bon cœur, puis tu t'es jeté sur elle. |
Three times she cornered the creature among the rocks and trees, and three times she pounced only to witness its fading shadow darting further into the woods. | Trois fois elle coinça la créature au milieu des rochers et trois fois elle bondit mais seulement pour voir son ombre s'estomper et se précipiter encore plus loin dans les bois. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!