postulate

When people stop postulating a marriage, it ceases to exist.
Quand les conjoints cessent de postuler la réalité de leur mariage, celui-ci cesse d’exister.
Patent law is not an instrument for postulating a European legal and moral order.
Le droit des brevets n'est pas un instrument à utiliser pour postuler un ordre juridique et moral européen.
One could counter his paradoxes by postulating an atomic theory in which matter was composed of many small indivisible elements.
On pourrait contrer ses paradoxes en postulant une théorie atomique en question qui était composé de nombreux petits éléments indissociables.
In just those terms, here is the anatomy of matter, energy, space and time, and postulating universes into existence.
Vous découvrez aussi la structure de la matière, de l’énergie, de l’espace et du temps et du fait de postuler l’existence des univers.
To avoid this, the Higgs mechanism spontaneously breaks the symmetry by postulating that the vacuum is filled with a new field that only carries weak charge.
Pour éviter ce problème, le mécanisme de Higgs réalise une brisure « spontanée » de cette symétrie en postulant que le vide est rempli d’un champ supplémentaire qui transporte seulement la charge faible.
Man's early philosophy was able to reconcile spirit constancy with the vicissitudes of temporal fortune only by postulating two kinds of spirits, one good and the other bad.
La philosophie primitive de l’homme n’a pu concilier la constance des esprits avec les vicissitudes de la fortune temporelle qu’en admettant deux sortes d’esprits, l’une bonne et l’autre mauvaise.
Many features connected with this extraordinary phenomenon can hardly be reasonably explained or rationally understood without postulating the activity of the Master Spirits in association with the Conjoint Actor and the Supreme Being.
Il n’est guère possible d’expliquer raisonnablement ni de comprendre rationnellement bien des caractéristiques rattachées à ce phénomène extraordinaire sans postuler l’activité des Maitres Esprits en association avec l’Acteur Conjoint et l’Être Suprême.
It seems more logical to me to make the deductions in the opposite order: start off with the mass-energy equivalence experimentally confirmed, and deduce the maximum speed of light instead of postulating it as a mathematical axiom.
Il me semblerait plus logique de faire les déductions dans l’autre sens, partir de l’équivalence masse-énergie confirmée expérimentalement et d’en déduire la vitesse maximum de la lumière au lieu de la postuler comme un axiome mathématique.
We are taught that, in the dawn of time, this experiential mind was bestowed upon the Supreme by the Infinite Spirit, and we conjecture that certain features of the phenomenon of reflectivity can be accounted for only by postulating the activity of the Supreme Mind.
On nous enseigne qu’à l’aurore des temps ce mental expérientiel fut attribué au Suprême par l’Esprit Infini. Nous conjecturons que certains traits du phénomène de réflectivité ne peuvent s’expliquer qu’en postulant l’activité du Mental Suprême.
Instead, we assist to the shameful farce to force the workers with the hat in the hands of postulating their salaries earned with the job and the hypocrisy of Gentleman that does not take decisions and puts again the issue in the hands of the terminalisti.
Par contre, nous assistons à la farse honteuse de forcer les travailleurs avec le chapeau dans les mains de postuler de leurs salaires gagnés avec le travail et l'hypocrisie de mademoiselle-Pilato qui ne prend pas de décisions et remet la question dans les mains des terminalisti.
This is precisely what many machine-translation scholars are postulating.
C’est précisément ce que plusieurs érudits de la traduction par la machine postulent.
Could we begin, we asked, at the beginning, fashioning ourselves after the Abée Laugier, postulating the origins of architecture in Transparency?
Nous nous sommes demandé au début si ce n’était pas le cas de commencer en se reportant à l’abbé Laugier pour rechercher les origines de la Transparence.
In voting against the report before us, I have a clear conscience because I am taking a stand against postulating moral evidence and against a convergence of dominant ideas espoused by those who cannot tolerate a simple discussion.
En votant contre le rapport qui nous est proposé, j'ai la claire conscience de m'exprimer contre une évidence morale postulée et contre une convergence d'idées dominantes dont les tenants ne tolèrent guère la simple discussion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight