postpone
- Examples
This is achieved by postponing the expiry of your option. | Ce résultat est obtenu en reportant l’échéance de votre option. |
This is why we are postponing the granting of discharge. | C'est pourquoi nous proposons d'ajourner l'octroi de la décharge. |
I suggest postponing the vote to the next part-session. | Je suggère de reporter le vote à la prochaine session. |
We therefore suggest postponing this debate until Thursday afternoon. | Nous proposons donc de reporter ce débat au jeudi après-midi. |
I voted in favour of the Brinkhorst report postponing the discharge. | J'ai voté en faveur du rapport Brinkhorst qui ajourne la décharge. |
Mr Posselt, you are against postponing the vote, I believe. | Monsieur Posselt, vous vous exprimez contre le report du vote, je crois. |
Mr President, we do not have anything against postponing the vote. | Monsieur le Président, nous n'avons rien contre le report de ce vote. |
In our opinion, in postponing the euro. | À notre avis, dans un report de l'euro. |
I'm surprised they're not postponing the dance. | Je suis surpris qu'ils ne reportent pas le bal. |
You realize you're just postponing the inevitable, right? | Tu réalises que tu ne fais que retarder l'inévitable ? |
She means postponing isn't gonna happen, 'cause we're ready. | Elle veut dire que le report ne va pas arriver, parce qu'on est prêt. |
Therefore, he suggested postponing the election until a later date. | Pour cette raison, il propose de reporter cette élection à une date ultérieure. |
The idea of postponing the single currency project is now under way. | L'idée d'un ajournement du projet de monnaie unique fait son chemin. |
It contented itself with postponing the final vote. | Elle s'est contentée d'ajourner le vote final. |
I therefore see no reason for postponing the vote today. | Je ne vois donc pas de raison de reporter le vote d’aujourd’hui. |
I'm postponing the quasar study for the moment. | Je vais interrompre votre étude pour le moment. |
The Chairman recommended postponing the consideration of the request to a later date. | Le Président recommande de remettre l'examen de cette demande à une date ultérieure. |
So I am in favour of postponing the resolution until January. | Je me prononce donc pour un report de la résolution à janvier. |
For this reason, we propose postponing this vote. | C'est pourquoi je propose de reporter le vote. |
Furthermore, there are fewer possibilities for postponing the hearings, etc. | De plus, les possibilités de renvoyer les audiences sont désormais moins nombreuses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!