postmark
- Examples
Even the postmark on my grandfather's last postcard was illegible. | Même le tampon de la dernière carte postale de mon grand-père était illisible. |
All post will be stamped with the special Arctic Circle postmark. | Tous les messages seront marqués du cachet spécial du Cercle Polaire. |
Go to my room and put them in order by the postmark. | Va dans ma chambre et classe-les d'après les cachets de la poste. |
This postmark is three weeks old. | Le cachet de la poste date d'il y a 3 semaines. |
The postmark, on the envelope. | Le cachet, sur l'enveloppe. |
Take a look at that postmark on that. | Regarde le cachet dessus. |
I don't know where you got the postmark. | Comment tu as fait pour le cachet ? |
I thought about the fact, that the last registered letter had a Bregenz postmark. | Je songeai que la dernière lettre que j'avais reçue portait le cachet de Bregenz. |
He said, "Tell me everything that the postmark says." | Il m'a demandé de lui lire tout ce que disait le cachet de la poste. |
The postmark shall serve as proof of the date of posting of the financial and technical reports. | Le cachet de la poste fait foi de la date d’expédition des rapports financier et technique. |
Where applications are sent by post, the postmark will be considered the date of sending. | Lorsque les candidatures sont envoyées par courrier postal, la date du cachet de la poste constitue la date d'envoi. |
Official acceptance from the shipping company (for example, a postmark, a receipt, or online tracking information). | L'acceptation officielle de la société de livraison (un cachet, un reçu ou des informations de suivi en ligne, par exemple). |
Official acceptance from the shipping company (for example, a postmark, a receipt, or online tracking information). | L'acceptation officielle de la société de transport (un cachet, un reçu ou des informations de suivi en ligne, par exemple). |
This postmark is three weeks old. | C'était une belle soirée. |
Don't know. Check out the postmark. | - Regardez le cachet. |
In the case of a notification of refusal sent by mail, the date of sending is determined by the postmark. | Dans le cas d’une notification de refus expédiée par l’intermédiaire d’un service postal, le cachet de la poste fait foi. |
In the case of a notification of refusal sent by mail, the date of sending is determined by the postmark. | Dans le cas d’une notification de refus expédiée par notification comme si elle avait été expédiée 20 jours avant la date à laquelle il l’a effectivement reçue. |
In case of proposal sent by post or by courier the evidence of the date of dispatch shall be constituted by the postmark or the date of the deposit slip. | Assurer la compatibilité entre les approches adoptées dans l’Union européenne et ailleurs dans le monde. |
If the postmark is illegible or missing, the International Bureau shall treat the communication concerned as if it had been sent 20 days before the date on which it was received. | Si le cachet de la poste est illisible ou s’il fait défaut, le Bureau international traite la communication concernée comme si elle avait été adressée 20 jours avant la date à laquelle il l’a reçue. |
In case of proposal sent by post or by courier the evidence of the date of dispatch shall be constituted by the postmark or the date of the deposit slip. | En cas de proposition envoyée par la poste ou par service de messageries, la preuve de la date d’envoi est constituée par le cachet de la poste ou le récépissé de dépôt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!