post-industrial

This concert or situation is post-industrial in many ways.
À maints égards, ce concert ou cette situation est post-industrielle.
Our post-industrial economy is increasingly staffed by women.
Notre économie post-industrielle est de plus en plus composée de femmes.
In the modern post-industrial era cannabis has mostly gone mainstream.
Dans lère moderne post-industrielle, le cannabis est presque devenu grand public.
Creative cuisine in the post-industrial atmosphere of the old warteck brewery.
Cuisine créative dans l’ambiance postindustrielle de l’ancienne brasserie Warteck.
We live in a post-industrial economy.
Nous vivons dans une économie post-industrielle.
That is why effective action to regenerate post-industrial premises is vital for those countries.
C’est pourquoi des mesures efficaces visant à régénérer les édifices post-industriels sont capitales pour ces pays.
Its program aimed at making sure that the other Western countries would follow the United States in the post-industrial forfeiture.
Son programme visait à s'assurer que les autres pays occidentaux suivraient les Etats-Unis dans la déchéance post-industrielle.
The advent of the post-industrial era is announcing an indispensable world revolution: that of knowledge and spirit.
La venue de l’ère post-industrielle nous dicte une indispensable révolution mondiale, celle de la connaissance et de l’esprit.
If not, it will be very difficult for us to value and appreciate the new post-industrial landscapes of the 21st century.
Sinon, il sera très difficile que les nouveaux paysages postindustriels du XXIe soient appréciés et acceptés.
The Sunbrella Renaissance family of recycled offerings made with post-industrial content began several years ago with braided rugs.
La gamme Sunbrella Renaissance d’offres recyclées réalisées avec un contenu post-industriel a commencé il y a plusieurs années avec des tapis tressés.
Let us remember that the globalization and other post-industrial realities make the present world still more closely interconnected.
N'oublions pas que la mondialisation et les autres réalités de l'ère postindustrielle font que le monde actuel est encore plus interdépendant.
If Annigoni had painted the picture today he would have placed other symbols of this post-industrial era in which we are.
Si Annigoni avait peint, aujourd'hui, le tableau, il aurait placé d'autres symboles de cette ère postindustrielle où nous nous trouvons.
Finally, I should like to emphasise that in order to address the problems facing the post-industrial city we require local participation.
Enfin, je tiens à souligner que nous demandons une participation locale pour traiter les problèmes auxquels est confrontée la ville post-industrielle.
Certainly, science, technology, and development are central to the industrial and post-industrial revolution of the 21st century.
Il est certain que la science, la technologie et le développement se trouvent au cœur des révolutions industrielle et postindustrielle du XXIème siècle.
The post-industrial economy has a need for this function, so he was able to make a living at it while the college-trained writers were struggling.
L'économie post-industrielle a un besoin de cette fonction, ainsi il pouvait faire une vie à elle tandis que les auteurs université-qualifiés luttaient.
To meet the 2-degree Celsius target, the total post-industrial emissions of carbon from all sources should be limited to 1,000 billion tonnes.
Afin d’atteindre l’objectif des 2 degrés Celsius, les émissions post-industrielles totales de carbone provenant de toutes les sources devraient être limitées à 1000 milliards de tonnes.
Many European philosophers define today's world with the prefix 'post' - post-democratic, post-modern or post-industrial - it is for them a 'post' world.
De nombreux philosophes européens qualifient le monde d'aujourd'hui de "post" - postdémocratique, postmoderne ou postindustriel - il s'agit pour eux d'un "post"monde.
Current trends show that milder and renewable energy sources are increasingly becoming the only solution to the energy problem of post-industrial society.
Le recours progressif à des formes d'énergie douces et renouvelables s'avère, de plus en plus, constituer l'unique solution au problème énergétique de la société postindustrielle.
Multiple lines of evidence confirm that the post-industrial rise in these gases does not stem from natural mechanisms (see Figure TS.1 and Figure TS.2).
De multiples éléments tentent à prouver que l’augmentation postindustrielle de ces gaz n’est pas liée à des mécanismes naturels (v. figures RT.1 et RT.2).
Social insecurity and the increase in crime are becoming part of post-industrial society and affect both traditional sectors and the so-called new economy.
L'insécurité sociale et la hausse de la criminalité s'installent dans la société postindustrielle et touchent à la fois les secteurs traditionnels et ce que l'on appelle la nouvelle économie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone