post-industrial
- Examples
This concert or situation is post-industrial in many ways. | À maints égards, ce concert ou cette situation est post-industrielle. |
Our post-industrial economy is increasingly staffed by women. | Notre économie post-industrielle est de plus en plus composée de femmes. |
In the modern post-industrial era cannabis has mostly gone mainstream. | Dans l’ère moderne post-industrielle, le cannabis est presque devenu grand public. |
Creative cuisine in the post-industrial atmosphere of the old warteck brewery. | Cuisine créative dans l’ambiance postindustrielle de l’ancienne brasserie Warteck. |
We live in a post-industrial economy. | Nous vivons dans une économie post-industrielle. |
That is why effective action to regenerate post-industrial premises is vital for those countries. | C’est pourquoi des mesures efficaces visant à régénérer les édifices post-industriels sont capitales pour ces pays. |
Its program aimed at making sure that the other Western countries would follow the United States in the post-industrial forfeiture. | Son programme visait à s'assurer que les autres pays occidentaux suivraient les Etats-Unis dans la déchéance post-industrielle. |
The advent of the post-industrial era is announcing an indispensable world revolution: that of knowledge and spirit. | La venue de l’ère post-industrielle nous dicte une indispensable révolution mondiale, celle de la connaissance et de l’esprit. |
If not, it will be very difficult for us to value and appreciate the new post-industrial landscapes of the 21st century. | Sinon, il sera très difficile que les nouveaux paysages postindustriels du XXIe soient appréciés et acceptés. |
The Sunbrella Renaissance family of recycled offerings made with post-industrial content began several years ago with braided rugs. | La gamme Sunbrella Renaissance d’offres recyclées réalisées avec un contenu post-industriel a commencé il y a plusieurs années avec des tapis tressés. |
Let us remember that the globalization and other post-industrial realities make the present world still more closely interconnected. | N'oublions pas que la mondialisation et les autres réalités de l'ère postindustrielle font que le monde actuel est encore plus interdépendant. |
If Annigoni had painted the picture today he would have placed other symbols of this post-industrial era in which we are. | Si Annigoni avait peint, aujourd'hui, le tableau, il aurait placé d'autres symboles de cette ère postindustrielle où nous nous trouvons. |
Finally, I should like to emphasise that in order to address the problems facing the post-industrial city we require local participation. | Enfin, je tiens à souligner que nous demandons une participation locale pour traiter les problèmes auxquels est confrontée la ville post-industrielle. |
Certainly, science, technology, and development are central to the industrial and post-industrial revolution of the 21st century. | Il est certain que la science, la technologie et le développement se trouvent au cœur des révolutions industrielle et postindustrielle du XXIème siècle. |
The post-industrial economy has a need for this function, so he was able to make a living at it while the college-trained writers were struggling. | L'économie post-industrielle a un besoin de cette fonction, ainsi il pouvait faire une vie à elle tandis que les auteurs université-qualifiés luttaient. |
To meet the 2-degree Celsius target, the total post-industrial emissions of carbon from all sources should be limited to 1,000 billion tonnes. | Afin d’atteindre l’objectif des 2 degrés Celsius, les émissions post-industrielles totales de carbone provenant de toutes les sources devraient être limitées à 1000 milliards de tonnes. |
Many European philosophers define today's world with the prefix 'post' - post-democratic, post-modern or post-industrial - it is for them a 'post' world. | De nombreux philosophes européens qualifient le monde d'aujourd'hui de "post" - postdémocratique, postmoderne ou postindustriel - il s'agit pour eux d'un "post"monde. |
Current trends show that milder and renewable energy sources are increasingly becoming the only solution to the energy problem of post-industrial society. | Le recours progressif à des formes d'énergie douces et renouvelables s'avère, de plus en plus, constituer l'unique solution au problème énergétique de la société postindustrielle. |
Multiple lines of evidence confirm that the post-industrial rise in these gases does not stem from natural mechanisms (see Figure TS.1 and Figure TS.2). | De multiples éléments tentent à prouver que l’augmentation postindustrielle de ces gaz n’est pas liée à des mécanismes naturels (v. figures RT.1 et RT.2). |
Social insecurity and the increase in crime are becoming part of post-industrial society and affect both traditional sectors and the so-called new economy. | L'insécurité sociale et la hausse de la criminalité s'installent dans la société postindustrielle et touchent à la fois les secteurs traditionnels et ce que l'on appelle la nouvelle économie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!