possession

Take possession of all the 100 levels - totally free!
Prendre possession de toutes les 100 niveaux totalement gratuit !
He entered the final possession of Florence in 1509.
Il entra dans la dernière possession de Florence en 1509.
And if the evidence in my possession is compromised?
Et si la preuve en ma possession est compromise ?
With this in our possession, we can return to England.
Avec ça en notre possession, on peut retourner en Angleterre.
Such action constitutes title of physical possession, a cosmic leasehold.
Cette action vaut titre de possession physique, un bail cosmique.
Give us a possession among the kinsmen of our father.
Donne-nous une possession parmi les frères de notre père.
Why was your father in possession of my work?
Pourquoi votre père était en possession de mon travail ?
He was in prison for the sale and possession of marijuana.
Il était en prison pour vente et possession de marijuana.
Portugal has decriminalized the possession of drugs for personal use.
Le Portugal a dépénalisé la possession de drogues à usage personnel.
And the king of France is in possession of Milan.
Et le Roi de France est en possession de Milan.
Two guns and ammunition were found in their possession.
Deux armes et des munitions ont été trouvées en leur possession.
He entered the final possession of Florence in 1509.
Il est entré dans la dernière possession de Florence en 1509.
Probably the most annoying device you have in your possession.
Probablement l'appareil le plus agaçant que vous ayez en votre possession.
In 1939, a community of Benedictines takes possession of the Abbey.
En 1939, une communauté de Bénédictins prit possession de l'Abbaye.
You want to know how it came into my possession.
Vous voulez savoir comment il est venu en ma possessión.
Aries feels in full possession of his physical abilities.
Le Bélier se sent en pleine possession de ses capacités physiques.
Give us a possession among the kinsmen of our father.
Donne-nous une propriété parmi les frères de notre père. »
Andregg pointed out that possession of guns guarantee our liberty.
Andregg a précisé que la possession des pistolets garantissent notre liberté.
Give unto us a possession among the brethren of our father.
Donne-nous une possession parmi les frères de notre père.
I have never had more than $500 in my possession.
Je n'ai jamais eu plus de 500 dollars en ma possession.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive