posséder

Ces produits possèderont donc un poids de livraison plus élevé par rapport à des produits non protégés.
As such, these products will reflect a higher Shipping Weight compared to the unprotected product.
Ce sont ceux et celles qui possèderont ces compétences qui feront carrière et pourront rentabiliser leurs diplômes.
Those who own these skills will make a career and make the best use of their degrees.
Le personnel du KAIPTC et les participants aux programmes du centre possèderont une meilleure connaissance de la convention.
Staff at the KAIPTC and participants of the Centre’s programmes will be more familiar with the Convention.
Ces produits possèderont donc un poids de livraison plus élevé par rapport à des produits non Value (DV) not established.
As such, these products will reflect a higher Shipping Weight compared to the unprotected product.
Les doux connaissent cette fête, goûtent cette joie mûre, et sont bienheureux. "Bienheureux les doux, ils possèderont la terre".
The meek know this kind of feast, they can savour this mature kind of joy, and are blessed.
Inversement, plus les parents sont éloignés, plus il est probable qu'ils possèderont des erreurs différentes dans leurs gènes.
Conversely, the further away the parents are in relationship to each other, the more likely it is that they will have different mistakes in their genes.
Les gains de productivité du capital technique sont importants et les industriels qui ne possèderont pas ces nouveaux métiers seront inévitablement battus par ceux qui les utiliseront.
The profits of productivity of the technical capital are important and the industrialists who will not possèderont these new trades will be inevitably beaten by those which will use them.
Cette terre ne peut pas vous être prise mais vous pouvez et avez été brutalement forcés à croire que les géants possèderont la terre et ils ne peuvent pas prendre ce que vous ne leur donnez pas.
This land cannot be taken but you can and have been bullied into thinking the giants will possess the land and they cannot take what you do not give them.
Les présentes Conditions seront régies à tous égards par le droit anglais, et les tribunaux d'Angleterre possèderont une compétence non exclusive pour régler tout litige pouvant survenir en rapport avec celles-ci.
These terms and conditions are governed by the law in force in England, and the parties irrevocably submit to the non-exclusive jurisdiction of the English courts for determination of any dispute concerning the terms and conditions.
Ce seront MES brebis qui posséderont les richesses et les emplois.
It will be MY sheep that have the wealth and the jobs.
Bienheureux ceux qui sont doux, parce qu'ils posséderont la terre.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Les diplômés posséderont une compréhension globale des systèmes financiers et des institutions financières.
Graduates will possess a broad understanding of financial systems and financial institutions.
Ils posséderont tout, mais ils nous rendront très riches au passage.
They'll own all of it, but they'll make us very rich in the process.
Je la leur donnerai, et ils la posséderont.
And I will give the land to them, and they will possess it.
Je suis heureuse que les enfants dès l'âge de 12 ans posséderont leur propre passeport.
I am glad that children from the age of 12 years will have their own passport.
Car les méchants seront retranchés, Et ceux qui espèrent en l`Éternel posséderont le pays.
For evil men will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
D’ici à 2020, on comptera 26 milliards d’appareils connectés et 70 pour cent des gens posséderont un smartphone.
By 2020, there will be 26 billion connected devices and 70 percent of people will own a smartphone.
Ces boulons posséderont un diamètre de 8 mm au moins.
In cases where honeycomb is to be bonded to aluminium sheet, the adhesive should be applied to the aluminium sheet only.
Ils posséderont des budgets opérationnels, et leurs directeurs, conservateurs et personnel dédié aux musées, seront sélectionnés par le biais de nominations officielles.
They will have operational budgets of their own and their directors, curators and dedicated personnel will be selected through formal appointments.
Qui peut affirmer que si les Taliban forment un gouvernement, ils posséderont alors des missiles intercontinentaux ou des avions capables de frapper New York ?
Who says that if the Taliban form a Government they would possess intercontinental missiles or the kind of airplanes that hit New York?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm