posséder
- Examples
Selon Gelman, en se basant sur les données officielles du Pentagone de 2005, les USA possèderaient 737 bases à l’étranger. | According to Gelman, who examined 2005 official Pentagon data, the US is thought to own a total of 737 bases in foreign lands. |
Pour Until Dawn, j’avais opté pour des tonalités froides et atmosphériques qui évoqueraient le cadre montagneux glacial et isolé du jeu, et possèderaient également une touche de mystère. | For Until Dawn, I was going for a cold, atmospheric tone that evoked the cold, isolated mountain setting and also had a mystery vibe to it. |
Malgré la sévérité des sanctions encourues en cas d'infraction10, de plus en plus de gens regarderaient des émissions étrangères et posséderaient des téléphones portables. | Although punishments for disobedience are severe,10 an increasing number of people reportedly watch foreign programmes and have mobile phones. |
Au cas où les États en développement ne posséderaient pas les capacités nécessaires pour gérer leurs aquifères, l'assistance technique et financière des États développés serait nécessaire. | Where the capacity of developing States to manage their aquifers was weak, technical and financial assistance from developed States would be required. |
Une inscription dans le traité signifierait que les services d'intérêt général étatiques posséderaient une dimension telle qu'ils ne pourraient plus être limités. | Writing it into the treaty would mean that state services of general interest would represent a dimension to which it would no longer be possible to set any limit. |
Son identité reflète un composé des mémoires qui incluent l'exode d'Egypte et la promesse à Abraham et à ses descendants qu'elles posséderaient la terre de Canaan. | His identity reflects a composite of memories which include both the exodus from Egypt and the promise to Abraham and his descendants that they would possess the land of Canaan. |
Son identité reflète une combinaison de souvenirs qui incluent à la fois l'exode de l'Egypte et la promesse à Abraham et à ses descendants qu'ils posséderaient la terre de Canaan. | His identity reflects a composite of memories which include both the exodus from Egypt and the promise to Abraham and his descendants that they would possess the land of Canaan. |
En 1962, l’on prévoyait que pas moins de 25 à 30 États dotés d’armes nucléaires posséderaient dans leurs arsenaux de telles armes avant la fin des années 1970. | 1962 saw predictions of as many as 25 to 30 nuclear weapons states with such weapons integrated into their arsenals by the end of the 1970s. |
Les délégués possèderaient une autorité plus légitime pour représenter les préoccupations économiques de leurs électeurs et électrices en matière de solutions au changement climatique. | Delegates would have more legitimate authority in representing the economic concerns of their constituents in regards to climate change remedies. |
Elle comprendrait des militaires qui proviendraient d'un des services du Bureau des affaires militaires et qui possèderaient les connaissances spécialisées requises. | It would comprise selected officers from within the services of the Office of Military Affairs with the specialist skills required. |
Si Sedna a été capturé dans un autre Système solaire en rotation dans la même direction que le nôtre, tous les objets de cette population auraient de faibles inclinaisons et possèderaient des demi-grand axes entre 100 et 500 UA. | If Sedna were captured from another planetary system that rotated in the same direction as the Solar System, then all of its population would have orbits on relatively low inclinations and have semi-major axes ranging from 100–500 AU. |
Si Sedna a été capturée dans un autre Système solaire en rotation dans la même direction que le nôtre, tous les objets de cette population auraient de faibles inclinaisons et possèderaient des demi-grand axes entre 100 et 500 UA. | If Sedna were captured from another planetary system that rotated in the same direction as the Solar System, then all of its population would have orbits on relatively low inclinations and have semi-major axes ranging from 100–500 AU. |
Il a demandé aux autorités belges de lui donner tous renseignements qu'elles posséderaient sur la direction de ces sociétés, et leurs adresse éventuelle en Zambie. | The Government has requested the Belgian authorities to provide any information they may have with regard to the directorship of those companies and their possible addresses in Zambia. |
Les rumeurs selon lesquelles certains officiers des Forces de défense rwandaise (FDR) posséderaient des biens en République démocratique du Congo ne peuvent être utilisées comme preuve d'une présence rwandaise. | The rumour that some Rwandan Defence Forces (RDF) officers own property in the Democratic Republic of the Congo cannot be used as proof of a Rwandan presence. |
À cet égard, le Mécanisme a prié le Gouvernement de lui fournir un complément d'information et des précisions, en particulier au sujet des allégations selon lesquelles ces groupes posséderaient, transporteraient et entreposeraient de telles substances. | In that connection, the Mechanism requested further information and clarity from the Government, in particular with regard to the alleged possession, transportation and storage of toxic chemicals by the groups. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!