positiviste
- Examples
Cependant il ne s’agit pas d’une obligation volontariste et positiviste. | This is not, however, a voluntaristic and positivistic imposition. |
Je peux dire qu’aujourd’hui, la philosophie positiviste des Lumières a achevé son parcours. | Today I can say the positivist philosophy of enlightenment has come to an end. |
Pendant un instant, cela peut nous apparaître un peu positiviste, voire plus : ce sont des impératifs. | For a moment this appears almost positivistic: they are imperatives. |
Un penseur aussi rigoureusement positiviste que Jacques Monod s’est déclaré platonicien convaincu. | As strongly positivistic a thinker as J. Monod has declared himself a convinced Platonist/Cartesian. |
L’homme qui cherche à exister de manière uniquement positiviste, dans ce qui est calculable et mesurable, finit par être étouffé. | The human person who seeks to exist solely positivistically, within the calculable and the measurable, ends up suffocated. |
De là, la prétention idéologique acquiert une sorte de plate exactitude positiviste : elle n'est plus un choix historique mais une évidence. | At this point, ideological pretention acquires a sort of flat positivistic exactitude: it is no longer a historical choice but a fact. |
Cette objection découle du fait que la pensée positiviste est convaincue que l'homme ne connaît pas l'être, mais uniquement les fonctions qui peuvent être expérimentées par la réalité. | This objection derives from the fact that positivist thought is convinced that man does not know being but solely the functions of reality that can be experienced. |
Mais cette définition essentielle et positiviste de Transparence est bien sûr très littérale, et si vous avez la patience de nous supporter, nous aimerions bien entrer de manière approfondie dans le vif de la question posée par le titre de la conférence. | But this essential, positivist understanding of Transparency is, of course, quite literal, and if you will bear with us for a moment we would like to go a little further into the question posed by such a title. |
Les tenants de cette exclusion positiviste du divin du domaine de la raison universelle ne font pas que nier ce qui est une des convictions les plus profondes des croyants, ils font obstacle au vrai dialogue des cultures qu’ils appellent pourtant de leurs vœux. | Not only do the proponents of this positivistic exclusion of the divine from the universality of reason negate what is one of the most profound convictions of religious believers, they also thwart the very dialogue of cultures which they themselves propose. |
Positiviste, l'auteur professe que cette opinion est erronée et tient la crise de la physique pour passagère. | As a positivist, the author considers such a view wrong and the crisis in physics only temporary. |
L’attitude hostile du scientisme positiviste semble désormais du passé. | A hostile attitude of positivism scientism would appear to be a thing of the past. |
Derrière de telles idées, on trouve la conviction que, à travers la pensée positiviste, la raison dans toute sa pureté a définitivement pris le dessus. | Behind such conceptions stands the conviction that with positivistic thought, reason in all its purity has definitively won dominion. |
Dans le monde occidental domine largement l'opinion que seule la raison positiviste et les formes de philosophie qui en découlent sont universelles. | In the Western world it is widely held that only positivistic reason and the forms of philosophy based on it are universally valid. |
Dans le monde occidental domine largement l’opinion que seule la raison positiviste et les formes de philosophie qui en découlent sont universelles. | In the Western world it is widely held that only positivistic reason and the forms of philosophy based on it are universally valid. |
Cela se comprend à la lumière d’une notion non positiviste du droit, mais considérée dans l’optique de la relationalité selon la justice. | This is understood in the light of a non-positivistic notion of law, but considered in the perspective of relationality in accordance with justice. |
Dans le monde occidental domine largement l'opinion que seule la raison positiviste et les formes de philosophie qui s'y rattachent seraient universelles. | In the Western world it is widely held that only positivistic reason and the forms of philosophy based on it are universally valid. |
Dans le monde occidental domine largement l’opinion que seule la raison positiviste et les formes de philosophie qui s’y rattachent seraient universelles. | In the Western world it is widely held that only positivistic reason and the forms of philosophy based on it are universally valid. |
Surtout aussi ne pas penser que la raison positiviste qui exclut le transcendant - qui ne peut pas être accessible -, serait la vraie raison ! | Above all, do not think that positivistic thinking, which excludes the transcendent that is inaccessible is true reason! |
Là ou la raison positiviste s'estime comme la seule culture suffisante, reléguant toutes les autres réalités culturelles à l'état de sous-culture, elle réduit l'homme, ou même, menace son humanité. | Where positivist reason considers itself the only sufficient culture and banishes all other cultural realities to the status of subcultures, it diminishes man, indeed it threatens his humanity. |
Le domaine propre de la raison positiviste se trouve dans les grands champs d’action de la technique et de l’économie, et cependant elle n’épuise pas tout l’humain. | The proper place for positivistic reason is in the great fields of action of technology and economics, and even so it does not exhaust all that is human. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!