positionner

Cela positionnera correctement les meubles pour rendre la chambre confortable pour habiller et l'enlèvement des vêtements.
This will correctly position the furniture to make the room comfortable for dressing and removal of clothing.
La question est maintenant de savoir comment le PNUD se positionnera par rapport à ces organismes.
The question then arises as to how UNDP will position itself in relation to these other entities.
Le presser deux fois positionnera le curseur après l'élément lié, prêt à saisir le reste de votre texte.
Pressing it twice will put the cursor after the element linked, ready to type the rest of your text.
Une autre personne choisira l’élément air et se positionnera dans l’endroit réservé à l'air.
Then have someone choose to be Air and stand in the Air corner.
Le presser deux fois positionnera le curseur après le lien, prêt pour saisir la suite du texte
Pressing it twice will put the cursor after the element linked, ready to type the rest of your text.
Cela permet de s’assurer que le dernier groupe chargé des deux se positionnera correctement par rapport au précédent.
This should ensure that whichever group is loaded last will position itself correctly relative to the other.
Cela positionnera les éléments visuels de la balise Layout de façon horizontale, de gauche à droite.
This will ensure that the visual elements in the layout tag will be positioned horizontally, from left to right.
Rappelez-vous qu'il pourrait y avoir effectivement faux PhenQ disponible, ce qui positionnera dangers considérables à votre santé et votre bien-être.
Remember that there could very well be fake PhenQ available, which will certainly present significant risks to your health and wellness.
Cela positionnera la barre de titre de la fenêtre Netscape en dehors de l'écran pour ne pas distraire l'utilisateur.
This will position the Netscape menu bar off the top of the screen, so the user won't be distracted.
Il positionnera les variables en conséquence, et un interpréteur sera lancé pour lequel l'utilisateur pourra passer des commandes par l'intermédiaire d'une procédure ou de façon interactive.
It will set variables accordingly, and an interpreter is started where user commands can be passed from a script or interactively.
A la différence du smartphone de première génération, le deuxième YotaPhone se positionnera comme un produit pour le marché de masse, affirme le représentant de la société.
Unlike the first-generation smartphone, the new YotaPhone will be presented as a mass-market product, according to a company spokesperson.
L'an prochain MSC Croisières positionnera bien neuf bateaux sur Gênes, en mouvementant dans le cours de l'an presque 930.000 passagers pour un total d'au-delà de 200 escales.
Next year MSC Cruises will very place nine ships on Genoa, enlivening in the course of the year almost 930,000 passengers for a total of beyond 200 ports of call.
Cela positionnera la foresterie et les institutions forestières, afin que nous puissions maximiser la contribution des forêts au développement durable, pour un avenir souhaitable et une planète saine.
This will position forestry, and forestry institutions, so that we can maximize the contribution of forestry to sustainable development, to the future we want, and to a healthy planet.
La campagne dévoilera les paysages, les traditions et la culture spectaculaires de la Norvège à une échelle sans précédent et positionnera le pays sur la scène mondiale comme jamais auparavant.
The campaign will see Norway's spectacular scenery, folklore and culture showcased on an unprecedented scale and will position Norway on the world stage in a way not seen before.
Le groupe Wacker Neuson s’adressera ainsi de manière stratégique à ce groupe-cible et positionnera sur le marché sa marque essentielle Weidemann en tant que prestataire intéressant avec un concept produit hautement spécialisé.
The Wacker Neuson Group will strategically align itself with this target group and is positioning the essential brand of Weidemann on the market as an interesting provider with a highly-specialised product concept.
Dans la seconde moitié de cet an - il a spécifié - l'Autorité Portuaire positionnera des pylônes d'amarrage dans le lac interne des Maasvlakte 2 pour transborde de bateau à bateau.
In the second half of this year - it has specified - the Harbour Authority will place pylons of mooring in the internal lake of Maasvlakte 2 for the transfer from ship ship.
Le nouvel arrivant se positionnera différement selon la durée du logement choisit, son prix et le fait qu'il s'agisse d'une recherche personnelle ou par l'intermédiaire d'une agence immobilière.
The newcomer will look for different accommodation depending on the duration of their stay, the price of the accommodation, their budget and the the time they have available for personal research or through an estate agent.
La révision du marché unique fera de celui-ci un marché solide, innovant et compétitif, dont les bénéfices seront directement orientés vers les consommateurs et les entrepreneurs, et qui positionnera l'Europe pour façonner au mieux la mondialisation.
The single market review will gear up the single market as a strong, innovative and competitive market, bringing direct benefits to consumers and entrepreneurs and positioning Europe to shape globalisation to best effect.
Chaque fois que vous ajouterez un objet, celui-ci se positionnera toujours à l´endroit où le pointeur rouge et blanc se situe.
Whenever you add a new object like this into Blender the object will always position itself where the cursor is.
Il se positionnera automatiquement sur une ligne et entre deux mots.
It will automatically snap to lines and between words.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat