poser
- Examples
I couldn't let that poser play with him. | Je ne pouvais laisser ce frimeur jouer avec lui. |
If you think that poser is gonna save us, you're dreaming. | Si tu pense que ce raté va nous sauver, tu rêves. |
I don't really think you're a poser. | Je pense pas vraiment que t'es un poseur. |
Look, maybe you are a poser, but so am I. | T'es peut-être une frimeuse, mais moi aussi. |
Only posers fall in love with girls, so you're a poser. Fine. | Y a que les poseurs pour tomber amoureux, alors t'en es un. |
Why am I a poser? | Pourquoi je suis un poseur ? |
I'm gonna take a look for myself, you poser. | Tu sais quoi ? Je vais chercher moi-même, frimeur. |
No, because I'm not a poser. | Non, car je n'ai rien d'une frimeuse. |
I'm gonna take a look for myself, you poser. | Je vais chercher moi-même, frimeur. |
It means, like, a poser. | Ça veut dire, comme un poseur. |
He's not a poser. | C'est pas un poseur. |
He's not a poser. | Ce n'est pas un imposteur. |
I don't have time for a grudge match with every poser in a parka. | Je n'ai pas le temps de me battre avec chaque frimeur á cape. |
The poser is; what exactly encourages public disorder or undermines national security? | La vraie question est : qu'est-ce qui encourage le désordre public ou fragilise la sécurité nationale exactement ? |
By using the character poser and applying it to our protagonist, we can convey a lot of different messages. | En utilisant le personnage poser et l'appliquer à notre protagoniste, nous pouvons transmettre beaucoup de messages différents. |
Fine. I guess I'm a poser. | Je suppose que j'en suis un. |
Call me "poser" all you want. | Fais ce que tu veux, je m'en fiche. |
Be sure to take advantage of our character poser which allows you to change the expressions, arms, and legs of your characters. | Assurez-vous de profiter de notre personnage positif qui vous permet de changer les expressions, les bras et les jambes de vos personnages. |
They also throw up another poser: Has the battle in AP truly been won or can the Maoists stage a comeback in a few years? | Ils ont également abouti à une autre question : la bataille a-t-elle vraiment été gagnée ou les maoïstes peuvent-ils faire un retour dans quelques années ? |
Marcos is a real sailor, not a poser. | Marcos est un vrai marin, pas un imposteur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!