portugais
- Examples
Rui Peres Jorge est un journaliste portugais né en 1977. | Rui Peres Jorge is a Portuguese journalist born in 1977. |
Le lien ci-dessus affiche des informations uniquement en portugais, désolé. | The link above displays information only in portuguese, sorry. |
Celso Filipe est un journaliste portugais né en 1964. | Celso Filipe is a Portuguese journalist born in 1964. |
Pantónio est un artiste portugais originaire des îles des Açores. | Pantonio is a portuguese artist, from the islands of Azores. |
Et Gabriel adore quand je dis quelque chose en portugais. | And Gabriel loves it when I say something in Portuguese. |
Le déjeuner sera servi dans un restaurant typiquement portugais. | The lunch will be served in a typical Portuguese restaurant. |
Daniel Oliveira, né en 1969, est un journaliste portugais. | Daniel Oliveira, born in 1969, is a Portuguese journalist. |
Nous vous accueillerons avec une bouteille de vin portugais typique. | We will welcome you with a bottle of typical Portuguese wine. |
Le dispositif a la possibilité de l'utiliser en portugais ? | The device has the option to use it in Portuguese? |
C'est bizarre... parce qu'au Brésil, mon pays, on parle portugais. | This is strange... because in Brazil, my country, we speak portuguese. |
Il est très probable que l'entretien se déroule en portugais. | It's very likely that the interview will be in Portuguese. |
Ce programme compte avec la collaboration du Kennel Club portugais. | This program counts with the collaboration of the Portuguese Kennel Club. |
Il est portugais, ami de les Tupiniquins, nos ennemis. | He is Portuguese, friend of the Tupiniquins, our enemies. |
Les débats seront traduits en anglais, français et portugais. | The debates will be translated into English, French and Portuguese. |
Cette visite comprend également une séance de dégustation de vins portugais. | This tour also includes a session of Portuguese wine tasting. |
Fondée par les portugais et dessinée par un élève de Vauban. | Founded by the Portuguese and designed by a pupil of Vauban. |
Allez-vous continuer de suivre la chute de l'Empire portugais ? | Will you continue to follow the fall of the Portuguese Empire? |
Vous pouvez télécharger des ressources pratiques (essentiellement en portugais). | You can download practical resources (mainly in Portuguese). |
Le pilote portugais sera accompagné du Français Adrien Van Beveren. | The Portuguese rider will be joined by Frenchman Adrien Van Beveren. |
Vous êtes capable de regarder des films en portugais ! | You will be able to watch movies in Portuguese! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!