Dickens portrays a strong division between the social classes of London.
Dickens dépeint une forte division entre les classes sociales de Londres.
The coin portrays the peacock in all its glory.
La pièce dépeint le paon dans toute sa gloire.
He portrays this intimacy with humour and tenderness.
Il met cette intimité en scène avec humour et tendresse.
Show the ways Lady Macbeth portrays the theme of ambition.
Montrez les façons dont Lady Macbeth dépeint le thème de l' ambition .
Show the ways Lady Macbeth portrays the theme of ambition.
Montrez les façons dont Lady Macbeth dépete le thème de l' ambition .
It also portrays ten cities in the Nile Delta.
Elle illustre également dix villes du delta du Nil.
In Hungary, Orbán openly portrays Putin as an example to be followed.
En Hongrie, Orbán présente explicitement Poutine comme un exemple.
The book of Revelation also portrays a second woman.
Le livre de l’Apocalypse dresse aussi le portrait d’une seconde femme.
Positively, it portrays His character and attributes.
Positivement il portrait Son caractère et ses qualités.
Every space level faithfully portrays the outlines of the pattern of Paradise.
Chaque niveau d'espace décrit fidèlement les grandes lignes de l'archétype du Paradis.
The new book portrays a rather depressing but familiar picture.
Le nouvel ouvrage dresse un tableau plutôt déprimant, même s’il est familier.
Revelation 13 also portrays two beasts involved in forcing others to worship.
Apocalypse 13 décrit également deux bêtes qui forcent les autres à adorer.
This idea portrays children as an unnecessary burden on society.
Selon ces idées, les enfants représentent une charge inutile pour la société.
Exhibition which portrays the customs of the area.
Exposition sur les coutumes de la région.
The film also portrays how evil can be contagious, almost like a virus.
Le film parle aussi d'une contagion du mal, presque comme un virus.
I think this cartoon portrays it nicely.
Je pense que cette caricature dépeint cela parfaitement.
The museum portrays the people working on the lake, particularly lifesavers and fishermen.
Le musée raconte les gens du lac, notamment les sauveteurs et les pêcheurs.
Self-care usually portrays a picture of gentleness, kindness, loving self or being nurturing.
Self-care généralement dépeint une image de douceur, la bonté, l'amour lui-même ou d'être stimulant.
Secondly, the evangelical image portrays the prophecy, a gift of the Holy Spirit.
En deuxième lieu, l’icône évangélique manifeste la prophétie, don de l’Esprit Saint.
The report portrays the present situation of the society rather accurately.
Ce rapport donne une image assez précise de la situation actuelle de cette société.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone