portray
- Examples
Their teachings were very different to what is usually portrayed. | Leurs enseignements étaient très différents de ce qui est habituellement décrit. |
The difference is obviously portrayed in its unique interface. | La différence est évidemment dépeint dans son interface unique. |
We show how Ikea furniture can be portrayed differently. | Nous montrons comment les meubles Ikea peuvent être représentés différemment. |
Last week, he was portrayed as wounded and dying. | La semaine dernière, il était présenté comme blessé et agonisant. |
He can also be portrayed with red hair. | Il peut également être dépeint avec les cheveux rouges. |
Many of the subjects portrayed by Katz are women. | La plupart des sujets représentés par Katz sont des femmes. |
She wears a solar disk and is often portrayed enthroned. | Elle porte un disque solaire et est souvent représenté sur son trône. |
Thus, Russia is often portrayed as a threat equal to ISIS! | Ainsi, la Russie est souvent dépeinte comme une menace égale à ISIS ! |
In all my films, the environments are portrayed as real antagonists. | Dans tous mes films, les environnements sont traités comme de véritables antagonistes. |
However, did not prevent him to show pleased to be portrayed. | Toutefois, ne l'empêche pas de montrer le plaisir d'être représentés. |
Roman women were regularly portrayed with a balsamarium. | Les femmes romaines étaient régulièrement représentées avec un balsamarium. |
Yet smoking was portrayed in 69 % of the movies. | Or, le tabac est présent dans 69 % de ces films. |
Picasso portrayed his girlfriend several times in the Cubist style. | Picasso dépeint sa muse à plusieurs reprises dans ce style. |
Here is how the disciple of Courbet portrayed her. | Voici comment le disciple de Courbet l'a représentée. |
The same thing is portrayed in the picture of the tree. | La même chose est représentée dans l’image de l’arbre. |
Private schools in Turkey are often portrayed as model schools. | Les écoles privées en Turquie sont souvent décrites comme des écoles modèles. |
These trends are portrayed in Figure 2 below. | Ces tendances sont illustrées sur la figure 2 ci-après. |
In the 60s, major hotels were always portrayed in Jesolo. | Dans les années 60, les grands hôtels ont toujours été représentés dans Jesolo. |
He had also been portrayed to the press as the culprit. | Il avait également été décrit à la presse comment étant le coupable. |
The universe portrayed in the film is more than generous. | L’univers qui est dépeint dans mon film est plus que riche. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!