portrayal
- Examples
The portrayal of his sports career was also really important. | La description de sa carrière sportive était également très importante. |
The gritty portrayal of Leith in Trainspotting is already history. | La représentation brute de Leith dans Trainspotting est déjà légendaire. |
They still talk about my portrayal of King Lear. | On y parle encore de mon interprétation du Roi Lear. |
Please discuss the portrayal of women in the media. | Veuillez décrire l'image de la femme véhiculée par les médias. |
The portrayal of children in programmes is also covered by these guidelines. | L'image de l'enfant dans les programmes est également régie par ces directives. |
It's a positive portrayal of a very complex man. | C'est un portrait flatteur d'un homme très complexe. |
Frustrated by the portrayal of women in the media? | Vous êtes frustrée par l'image des femmes circulant dans les médias ? |
He was poetic in his portrayal of the infinite attributes of the Universal Father. | Il fut poétique dans sa description des attributs infinis du Père Universel. |
Sir, I resent once again your portrayal of me. | Monsieur, je suis contrarié une fois de plus par votre portrait de moi. |
I trust that it would have been a flattering portrayal of us. | Je suis certain qu'ils auraient fait un portrait flatteur de nous. |
That was the most brilliant portrayal of King Lear I have ever seen. | C'était le portrait le plus brillant de King Lear que j'ai vu. |
The portrayal of the angels, who appear unusually agile and vivid, deserves particular attention. | La représentation des anges, qui apparaissent inhabituellement agiles et vifs, mérite une attention particulière. |
It is most likely the portrayal of the wife of a chief. | Il s'agit probablement d'un portrait, sans doute celui de l'épouse d'un chef. |
Such an offensive portrayal reflected the hostility of the sponsors. | Cette description choquante de la situation témoigne de l'hostilité des auteurs du projet. |
Orwell's totalitarian portrayal has also reached a universality that few novels have achieved. | La représentation totalitaire d’Orwell présente un caractère universel que peu de romans ont atteint. |
Why: This poignant portrayal of emigration shows a young family leaving Britain behind them forever. | Pourquoi : Ce portrait poignant de l'émigration montre une jeune famille quittant la Grande-Bretagne pour toujours. |
Has the portrayal of women in print and electronic, visual and audio changed? | La représentation des femmes dans la presse écrite et électronique, visuelle et audio a-t-elle changée ? |
This includes but is not limited to negative portrayal of religious and political figures. | Cela inclut, mais ne se limite pas à la représentation négative des personnalités religieuses et politiques. |
The geometry to be taken into account by view services, for portrayal. | Géométrie à prendre en compte par les services de consultation, à des fins de représentation. |
There is a link between Xenophanes' theories and Homer's portrayal of the gods. | Il y a un lien entre les théories de Xénophane et les portraits des dieux par Homère. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!