- Examples
La vérité et l’amour que nous portons viennent pour vous. | The truth and love we bear are coming for you. |
Nous portons un monde nouveau ici, dans nos cœurs. | We carry a new world, here, in our hearts. |
Nous portons différentes couleurs selon le moment et le lieu. | We wear different colours according to time and place. |
Aujourd'hui, nous portons notre regard sur la figure de saint Joseph. | Today, we fix our gaze on the figure of St. Joseph. |
Et nous portons également notre responsabilité sociale envers nos employés. | And we also accept social responsibility for our employees. |
Le nom peut être écrit sur un tee-shirt que nous portons. | The name might be written on a tee shirt that we wear. |
C'est un masque que nous portons en société. | It is a mask that we wear in society. |
Sally et Dan, ce que nous portons avec nous. | Sally and Dan, what we carry with us. |
Nous portons dans notre prière tous nos confrères, toute la Congrégation. | We bring to our prayer all our confreres throughout the Congregation. |
Nous portons une nouvelle vision de la solidarité internationale. | We have a new vision of international solidarity. |
Dans ces circonstances, nous portons une responsabilité particulière. | In these circumstances, we bear a special responsibility. |
Même si nous le portons, il ne survivra pas. | Even if we carry him, he will not survive. |
Je ne comprends pas pourquoi nous portons le même nom. | I just don't understand why we're called the same thing. |
Nous portons nos personnalités, nous portons également leurs failings. | We wear our personalities, we also wear their failings. |
Nous portons ce don dans des vases d’argile. | We bear this gift in vessels of clay. |
C’est Lui que nous portons au forum du dialogue interreligieux. | It is he whom we bring to the forum of interreligious dialogue. |
Nous portons les frais de retour des marchandises. | We bear the costs of returning the goods. |
Nous portons un lourd fardeau, tu le sais. | We bear a heavy burden, you know that. |
Je me demande à qui nous portons réellement attention ici. | I ask myself who we are actually paying attention to here. |
Et nous sommes beaucoup, qui portons tous la même veste. | And there are many of us, all wearing the same vest. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!