La vérité et l’amour que nous portons viennent pour vous.
The truth and love we bear are coming for you.
Nous portons un monde nouveau ici, dans nos cœurs.
We carry a new world, here, in our hearts.
Nous portons différentes couleurs selon le moment et le lieu.
We wear different colours according to time and place.
Aujourd'hui, nous portons notre regard sur la figure de saint Joseph.
Today, we fix our gaze on the figure of St. Joseph.
Et nous portons également notre responsabilité sociale envers nos employés.
And we also accept social responsibility for our employees.
Le nom peut être écrit sur un tee-shirt que nous portons.
The name might be written on a tee shirt that we wear.
C'est un masque que nous portons en société.
It is a mask that we wear in society.
Sally et Dan, ce que nous portons avec nous.
Sally and Dan, what we carry with us.
Nous portons dans notre prière tous nos confrères, toute la Congrégation.
We bring to our prayer all our confreres throughout the Congregation.
Nous portons une nouvelle vision de la solidarité internationale.
We have a new vision of international solidarity.
Dans ces circonstances, nous portons une responsabilité particulière.
In these circumstances, we bear a special responsibility.
Même si nous le portons, il ne survivra pas.
Even if we carry him, he will not survive.
Je ne comprends pas pourquoi nous portons le même nom.
I just don't understand why we're called the same thing.
Nous portons nos personnalités, nous portons également leurs failings.
We wear our personalities, we also wear their failings.
Nous portons ce don dans des vases d’argile.
We bear this gift in vessels of clay.
C’est Lui que nous portons au forum du dialogue interreligieux.
It is he whom we bring to the forum of interreligious dialogue.
Nous portons les frais de retour des marchandises.
We bear the costs of returning the goods.
Nous portons un lourd fardeau, tu le sais.
We bear a heavy burden, you know that.
Je me demande à qui nous portons réellement attention ici.
I ask myself who we are actually paying attention to here.
Et nous sommes beaucoup, qui portons tous la même veste.
And there are many of us, all wearing the same vest.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler