- Examples
Nous porterons vos remarques à l'attention de la Commission. | We will draw your remarks to the attention of the Commission. |
Nous porterons ce message aux femmes du monde entier. | We will take this message to women all over the world. |
Messieurs, c'est ce que nous porterons pendant ces quatre jours. | Gentlemen, these are what we wear all the next four days. |
Je suis certaine que nous porterons toujours du lin. | I am sure we'll always wear linen. |
Il veut savoir ce que nous porterons à la réunion de demain. | He wants to know what we're all wearing to the network meeting tomorrow. |
Oh, nous ne porterons pas nos imperméables. | Oh, we won't be wearing our macs. |
Puis au dîner, nous porterons un toast. | Then, at dinner, we propose a toast. |
Nous porterons nos espoirs avec fierté et fermeté. | We will carry our hopes firm and proud. |
Nous porterons les sports aux plus hauts sommets. | We will reach the highest peaks in sports. |
Nous la porterons pour toi, maître. | We will carry it for you, master. |
Nous porterons tous les quatre ces casques. | The four of us will be wearing these headsets. |
Mais si jamais vous revenez, nous préviendrons la police et porterons plainte. | But if you ever come back, we will call the police and press charges. |
Nous porterons une attention particulière aux philosophies grecques de la seconde époque historique. | We will be paying particular attention to Greek philosophies of the second historical epoch. |
Nous porterons notre coup fatal un autre jour. | We live to last-hit another day. |
Nous porterons nos regards en direction de Berlin et, surtout, de cette Assemblée. | We will look towards Berlin and, above all, towards this Parliament. |
Nous porterons tous des pierres s'il le faut. | We will all carry rocks if necessary. |
Paul et moi porterons les autres. | Paul and i will get the rest. |
Nous porterons à présent notre attention sur la manière dont beaucoup comprennent mal cette vérité. | We will now turn our attention to examine how many misunderstand this truth. |
Laissons nous travailler intérieurement par elle et nous porterons des fruits en abondance. | Let us be transformed inwardly by Her and we will bear fruits in abundance. |
Si vous apportez l'enfant, nous le porterons à l'Est. | If you bring back the boy, there'll be a boat to take us east. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!