Nous porterons vos remarques à l'attention de la Commission.
We will draw your remarks to the attention of the Commission.
Nous porterons ce message aux femmes du monde entier.
We will take this message to women all over the world.
Messieurs, c'est ce que nous porterons pendant ces quatre jours.
Gentlemen, these are what we wear all the next four days.
Je suis certaine que nous porterons toujours du lin.
I am sure we'll always wear linen.
Il veut savoir ce que nous porterons à la réunion de demain.
He wants to know what we're all wearing to the network meeting tomorrow.
Oh, nous ne porterons pas nos imperméables.
Oh, we won't be wearing our macs.
Puis au dîner, nous porterons un toast.
Then, at dinner, we propose a toast.
Nous porterons nos espoirs avec fierté et fermeté.
We will carry our hopes firm and proud.
Nous porterons les sports aux plus hauts sommets.
We will reach the highest peaks in sports.
Nous la porterons pour toi, maître.
We will carry it for you, master.
Nous porterons tous les quatre ces casques.
The four of us will be wearing these headsets.
Mais si jamais vous revenez, nous préviendrons la police et porterons plainte.
But if you ever come back, we will call the police and press charges.
Nous porterons une attention particulière aux philosophies grecques de la seconde époque historique.
We will be paying particular attention to Greek philosophies of the second historical epoch.
Nous porterons notre coup fatal un autre jour.
We live to last-hit another day.
Nous porterons nos regards en direction de Berlin et, surtout, de cette Assemblée.
We will look towards Berlin and, above all, towards this Parliament.
Nous porterons tous des pierres s'il le faut.
We will all carry rocks if necessary.
Paul et moi porterons les autres.
Paul and i will get the rest.
Nous porterons à présent notre attention sur la manière dont beaucoup comprennent mal cette vérité.
We will now turn our attention to examine how many misunderstand this truth.
Laissons nous travailler intérieurement par elle et nous porterons des fruits en abondance.
Let us be transformed inwardly by Her and we will bear fruits in abundance.
Si vous apportez l'enfant, nous le porterons à l'Est.
If you bring back the boy, there'll be a boat to take us east.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler