Peut-être que nous nous porterions vraiment mieux dans un monde sans nationalisme ni religion.
Maybe we really would be better off in a world without nationalism or religion.
Dans le cas contraire, nous porterions préjudice au travail de recherche de la Communauté européenne.
Otherwise we will damage the research work of the European Community.
Nous nous en porterions mieux.
We would be better off without it.
Dans ce cas nous porterions tous la responsabilité de la faute, que ce soit par notre négligence ou par notre silence.
In this case we would all be to blame for negligence and silence.
Nous la porterions au dossier et si elle nous contactait, elle y aurait accès.
The letter will be kept in the file. And if she were ever to contact us, we would give her the letter... and she would be free to reach out to you directly.
Nous exposerions nos propres forces à de grands dangers et nous porterions un rude coup à leur efficacité si nous décidions, par principe, que nous, Européens, ne pouvons le permettre.
We would be putting our own forces in extreme danger and making them less effective if we said that for reasons of principle we Europeans could not allow such a thing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm