port d'embarquement
- Examples
Le port d'embarquement sera Shenzhen ou Guangzhou. | The port of shipment will be Shenzhen or Guangzhou. |
Q. Quel est votre port d'embarquement disponible ? | Q. What's your available port of shipment? |
Trapani est le principal port d'embarquement pour l'archipel des Egades et l'île lointaine de Pantelleria. | Trapani is the main port of embarkation for the archipelago of Egadi and the remote island of Pantelleria. |
Moraira est une vieille enclave de pêcheurs avec un port d'embarquement de raisin que produit la municipalité. | Moraira is an old enclave of fishermen and port of embarkation of grapes you happen produced in the municipality. |
Pays d'origine et port d'embarquement ; | The country it is coming from and the port of loading. |
Oui, vous aurez besoin d'un pass d'embarquement pour chaque ferry, que vous pouvez venir chercher au port d'embarquement. | Yes, you will need a boarding pass for each ferry, which you can pick up at the embarkation port. |
Il stipule notamment la date et le port d'embarquement. | Other apparatus combined with sound recording or reproducing apparatus |
Une autre bonne position pour le choix du logement est près du port d'embarquement, où les fortunes sont actuellement de nombreux complexes hôteliers. | Another good position for the choice of accommodation is near the port of embarkation, where fortunes are currently numerous hotel complexes. |
Une promenade dans le passé Moraira est une vieille enclave de pêcheurs avec un port d'embarquement de raisin que produit la municipalité. | Moraira is an old enclave of fishermen and port of embarkation of grapes you happen produced in the municipality. |
Il stipule notamment la date et le port d'embarquement. | The compromise procedure shall finish at the latest 72 hours after the notification of the detention of the vessel. |
Si l'observateur est embarqué dans un pays étranger, ses frais de voyage pour rejoindre le port d'embarquement sont à la charge de l'armateur. | Containing 85 % or more by weight of flax |
Le protocole d'accord a le double but de développer Trieste soit comme port d'embarquement que comme port de séjour pour les croisières dans l'Adriatique. | The understanding protocol has the twofold scope to develop Trieste is like boarding port that like stay port for the cruises in the Adriatic. |
Lorsque ce cas se présente, on refuse l'entrée sur le territoire et on ramène l'étranger à son port d'embarquement ou à son point de provenance. | When such a case is detected, the person concerned is returned to the respective port of embarkation or departure. |
L'armateur ou son représentant communique à la Guinée-Bissau, avec un préavis de 10 jours avant l'embarquement, la date, l'heure et le port d'embarquement de l'observateur. | The observer shall embark in a port chosen by the vessel owner. |
Il stipule notamment la date et le port d'embarquement. | The vessel owner, or their consignee, may choose from this list the seamen to be signed on and shall notify Guinea-Bissau of their inclusion in the crew. |
Information sur les demandes de déplacement de l'aide/des personnes à transporter vers un autre lieu/port d'embarquement/centre en vue d'un déplacement ultérieur. | Systems to ensure the correct operation of NOx control measures |
L'armateur, ou son représentant, communique à Madagascar, avec un préavis de 10 jours avant l'embarquement, la date, l'heure et le port d'embarquement de l'observateur. | Molybdenum and articles thereof, including waste and scrap |
Il incombe à l'ONU de rembourser les frais afférents au transport par voie terrestre du matériel majeur entre un point de départ convenu et le port d'embarquement/de débarquement. | The United Nations is responsible for the costs of inland transportation of major equipment between an agreed originating location and the port of embarkation/disembarkation. |
Il stipule notamment la date et le port d'embarquement. | The employment contract for the seamen shall be drawn up by the vessel owner or its consignee and the seaman, if necessary represented by his union, in liaison with Guinea-Bissau. |
L'armateur ou son représentant communique au Cap-Vert, avec un préavis de dix jours avant l'embarquement, la date, l'heure et le port d'embarquement de l'observateur. | Incorporating liquid crystal devices (LCD) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!