popularize
- Examples
How do you normally popularize your websites or products or anything other? | Comment pouvez-vous normalement populariser vos sites Web ou des produits ou tout autre ? |
Good evening, my friends, today we are going to popularize the misunderstanding of red wine knowledge. | Bonsoir, mes amis, nous allons aujourd'hui vulgariser le malentendu sur la connaissance du vin rouge. |
Why popularize the indicators? | Quel est l’intérêt de vulgariser les indicateurs ? |
Susan (Zsuzsa) Polgar (2577) makes also a lot to popularize and promote the game of chess in USA. | Susan (Zsuzsa) Polgar (2577) fait aussi beaucoup pour populariser et promouvoir le jeu d'échecs aux Etats-Unis. |
The new system appeals to consumers and helps to popularize the motor car in France. | Ces nouvelles conditions, particulièrement avantageuses, contribuent à la popularisation de l'automobile en France. |
The Government also intended to develop promotional material to popularize the programme's activities. | Le Gouvernement entend également élaborer des documents d'information en vue de rendre les activités du programme mieux connues. |
Her paper is an attempt to popularize information technologies applied in the teaching and learning of French. | Son travail est une tentative de populariser les technologies de l'information appliquées à l'enseignement et l'apprentissage du français. |
Some NGOs and LGUs also reach out to youth groups to popularize issues on women. | Certaines ONG et administrations locales sensibilisent aussi les groupes de jeunes pour les informer des questions concernant les femmes. |
For example, the Office should be able to organize seminars and workshops in various parts of the continent to popularize NEPAD. | Par exemple, le Bureau devrait pouvoir organiser des séminaires et ateliers dans différentes parties du continent afin de faire mieux connaître le NEPAD. |
Shared activities and hobbies - In this section, Hermenegildo Morell shares some of his hobbies and helps popularize them. | Activités et passe-temps partagés - Dans cette section, Hermenegildo Morell vous fait part de quelques-uns de ses passe-temps, aidant ainsi à les divulguer. |
Natural family planning methods were promoted and service providers were trained to deliver and popularize them. | Les méthodes naturelles de planification familiale sont encouragées et les prestataires de services reçoivent une formation pour les faire appliquer et les faire connaître. |
It further highlighted the need to popularize IP though outreach activities, such as national competitions among young people. | Elle a en outre mis en évidence la nécessité de populariser la propriété intellectuelle par des activités de sensibilisation telles que les concours nationaux destinés aux jeunes. |
The method of civic education is integrated with literacy in order to popularize the concepts relating to rights both civic and civil, institutional and educational. | La méthode de formation civique est intégrée à l’alphabétisation en vue de vulgariser les notions relatives aux droits civiques, civils, institutionnels et éducatifs. |
It would collect scientific information and data on educators, and the best teachers could then help popularize knowledge to an international audience. | Il recueillerait des informations scientifiques et des données sur les éducateurs, et les meilleurs enseignants pourraient alors contribuer à populariser la connaissance au profit d'une audience internationale. |
It will also be important to further popularize NEPAD at the national and continental levels so as to ensure buy-in by the general public. | Il importe également de mieux vulgariser le NEPAD aux niveaux des pays et du continent pour permettre au grand public d'y adhérer. |
This speaks for the utmost importance of the demand for the abolition of meat and of the struggle to popularize it throughout the world. | C'est dire l'extrême importance de la revendication d'abolition de la viande et de la lutte pour la populariser dans le monde entier. |
The aim of the workshops is to popularize samba batucada and, in the long term, to include some of the member of the workshops to Bloco Central. | L’objectif des ateliers est de populariser la samba batucada et d’inciter des nouvelles personnes s’inscrire à Bloco Central. |
The effect is to popularize human rights in practice through the younger generations, who will eventually be called upon to assume responsibilities. | Il s'agit là d'une réelle et concrète vulgarisation des droits de l'Homme dans la société à travers les jeunes générations appelées à assumer différentes responsabilités. |
But Ujwol doesn't let that discourage him: besides organizing classes in schools, he also runs events to help popularize the sport around the country. | Mais Ujwol ne se décourage pas pour autant : il organise des leçons dans les écoles et dirige des événements pour contribuer à populariser l'activité dans tout le pays. |
This programme will help to build this capacity among partners and support efforts to popularize the Convention on the Rights of the Child. | Sur ce plan, le programme contribuera à développer les moyens avec les partenaires et à appuyer les efforts pour faire connaître la Convention relative aux droits de l'enfant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!