A mania of bubbles popping here and there and everywhere!
Une manie de bulles éclater ici et là et partout !
What are you doing popping out of our tent?
Qu'est-ce que tu fais à jaillir de notre tente ?
After you installed macOS Sierra, this problem may start popping out.
Après avoir installé macOS Sierra, ce problème peut commencer à apparaître.
Your brother's got a habit of popping back, doesn't he?
Ton frère à l'habitude de se repointer, pas vrai ?
I could feel my veins popping with fury.
Je pouvais sentir mes veines saillir avec fureur.
Learn how to pierce a balloon without popping it.
Apprenez comment percer un ballon sans le faire exploser.
I'd see her popping Adderall every day before class.
Je vois éclater Adderall tous les jours avant la classe.
Like a knife popping the same balloon over and over.
C'est comme un couteau qui crève constamment le même ballon.
Get rid of Pandora's Boxes in the levels by popping bubbles.
Débarrassez-vous des Boites de Pandore dans les niveaux en éclatant des bulles.
Let the lollipops harden before popping them out.
Laissez les sucettes durcir avant de les sortir des moules.
It also could help you prevent your luggage from popping open.
Ça aussi Pourrait vous aider à empêcher vos bagages de popping ouvert.
Use your arms to push off the ground in a popping motion.
Utilisez vos bras pour vous soulever du sol dans un mouvement brusque.
No, I don't understand why it's not popping.
Non, je ne comprends pas pourquoi ca ne se ferme pas.
But one thorny issue keeps popping up for my clients?
Mais une issue épineuse continue à sauter vers le haut pour mes clients ?
There are three trees popping through.
Il y a trois arbres qui fleurissent à travers.
There are new coffee shops popping up all over the place.
Il y a de nouveaux café-restaurants sautant vers le haut partout.
I'm not just popping on social media.
Je ne vais pas sauter juste sur les médias sociaux.
It was popping up all over the city.
C'était en train d'apparaître partout à travers la ville.
You can't stay here forever popping pills five times a day.
Tu ne peux pas rester là toujours, à gober 5 cachets par jour.
You keep popping up like this, I might have a heart attack.
Si tu continues d'apparaître comme ça je pourrais faire une crise cardiaque.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint