pop star

But now she's a pop star, in America too.
Mais maintenant, c'est une pop-star en Amérique aussi.
So, why are you dressed like a pop star?
Alors pourquoi t'es fringué comme un gigolo ?
That's what I think it takes to be successful as a pop star.
C'est le prix de la réussite pour un groupe pop.
And stop trying to pretend you understand me 'cause you don't, okay, pop star?
Et puis tu comprends pas ce que je vis, alors arrête.
The man is a pop star, am I correct?
Cet homme est une pop star, ai-je raison ?
A chimpanzee tells his story of living with the legendary pop star Michael Jackson.
Un chimpanzé racontant son histoire avec la légendaire pop star Michael Jackson.
For example, if you can become a famous pop star that is very nice.
Par exemple, si tu peux devenir une musicienne célèbre, c’est très bien.
My ultimate aim in life was never to be a pop star.
Mon but ultime dans la vie n'a jamais été d'être une star de la pop.
He's a pop star.
C'est une pop star.
You know, I'm not just a pop star, I'm also a human being.
Je ne suis pas qu'une pop star, je suis aussi un être humain.
She is a pop star.
C'est une Pop star.
Go ahead, pop star. Pop it.
Allez, pop star. Eclate le.
A pop star always has to look good and be a trendsetter.
Popstar Colorée Une pop star doit toujours être belle et à la mode.
Ok, Miss pop star.
D'accord, Mademoiselle pop star.
Pasha still continues to live with Mitya, he is sure that the Pashka will pop star.
Pacha continue à vivre avec Mitia, temps de se mettre sur les pieds.
You have to be a pop star, too. If you really want to make a difference.
Vous devez être aussi une pop star si vous voulez vraiment faire la différence.
The pop star has apparently been very busy lately, and has no trace of its earlier rounded-up form.
La pop star a apparemment été très occupée ces derniers temps et n’a aucune trace de sa forme arrondie.
Do you want to discover the beauty secrets of the famous pop star in this make up game?
Vous voulez découvrir que les secrets de beauté de la célèbre pop star dans ce jeu de maquillage ?
Why not lead a Krishna conscious life AND be a famous pop star like George Harrison?
Pourquoi ne pas poursuivre une vie consciente de Krishna ET en même temps devenir une célébrité comme George Harrison ?
You're a spy, you're undercover, and you have to make them think you're a pop star.
Tu es une espionne, tu as une couverture, tu dois leur faire croire que tu es une pop star.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted