poor image

We continue to insist that this area is of vital importance, for employees and also for the people coming from outside who will discover a company with an extremely poor image.
Nous insistons tout particulièrement sur cette zone car elle est primordiale, tant pour les travailleurs que pour ceux de l’extérieur qui découvrent une entreprise avec une image très négative.
Senor, I think you have a very poor image of our country.
Señor, vous avez une très mauvaise opinion de notre pays.
The camera itself still suffers from the comparatively poor image sensor.
L’appareil photo pâtit toujours d’un capteur qui est relativement mauvais.
Low conductivity can result in poor image quality in digital systems.
Une faible conductivité peut engendre une qualité d’image faible dans des systèmes numériques.
Unfortunately, a poor image may spoil the reputation of these perfect works of nature.
Maheureusement, une mauvaise représentation peut ternir la réputation de ces merveilles de la nature.
Especially mud has a very poor image.
La boue, surtout, souffre d'une image très négative.
According to the account manager Eric Deibel from tesa B.V., unfortunately tape has a poor image.
Selon le gestionnaire de comptes Eric Deibel de tesa B.V., le ruban adhésif a malheureusement une image négative.
Otherwise we would have a poor image of this Europe, which I do not think anybody wants.
Dans le cas contraire, nous aurions de cette Europe une piètre image que personne ne souhaite, selon moi.
One of aquaculture's most significant problems is its poor image, which is the result of a lack of knowledge.
L'un des problèmes principaux de l'aquaculture est la mauvaise image que s'en font les gens par manque de connaissance.
Without sufficient resources, the budgetary DIY strategy chosen for heading 4 will give a very poor image of it.
Faute de moyens suffisants, la stratégie de bricolage budgétaire qui a été choisie dans la rubrique 4 en donnera une très mauvaise image.
The essence of this principle is that without light, there is no image, and poor light will result in a poor image.
L'essence de ce principe est que sans lumière, il n'y a pas d'image, et une faible luminosité se traduit par une mauvaise image.
The portrayal of older persons as using an unfair proportion of societal resources adds to their poor image.
L'image déjà peu flatteuse des personnes âgées est ternie par le fait qu'elles sont accusées d'utiliser une part non équitable des ressources disponibles.
In addition, regional airports often have to overcome a poor image and low profile due to their location in areas affected by economic difficulties.
Ils doivent en outre souvent surmonter un déficit d'image et de notoriété dû à leur situation au cœur de régions en difficulté économique.
In addition, regional airports often have to overcome a poor image and low profile due to their location in areas affected by economic difficulties.
le système de gestion et de contrôle mis en place fonctionne correctement,
Progress in a large number of areas must still be made in order to support and develop apprenticeship, which is dogged by a poor image in many European countries.
Il reste de nombreux progrès à accomplir pour soutenir et développer l'apprentissage, qui souffre dans de nombreux pays d'Europe d'une mauvaise image.
This mode has a very low refresh rate and poor image quality; when I switched it on, the monitor audibly buzzed while my eyes watered.
Ce mode a une fréquence de raffraîchissement très basse et une mauvaise qualité d'image. Lors du changement de mode, le moniteur produisit un bruit désagréable et mes yeux souffrirent.
The sector suffers from a poor image with the younger generation and an effort has to be made to attract young people to join the profession.
Le secteur souffre d’une mauvaise image parmi la génération des plus jeunes, raison pour laquelle il convient de s’atteler à inciter les jeunes à exercer la profession.
Finally, the European Union must play an active role to avoid projecting the poor image it has had in other conflicts very close to us in time and space.
En définitive, l'Union européenne doit jouer un rôle d'acteur pour ne pas donner la piètre image qu'elle a offerte dans d'autres conflits très proches de nous dans le temps et l'espace.
Considerable emphasis was placed by the business community on the need to address Haiti's poor image abroad and portray the country in a more favourable light, given the marked improvement in the overall security situation.
Les milieux d'affaires ont surtout mis l'accent sur la nécessité de lutter contre la mauvaise image d'Haïti à l'étranger et de présenter le pays sous un jour plus favorable, compte tenu des progrès notables accomplis dans le domaine de la sécurité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted