polymorphe
- Examples
Parfois, il y a des réactions allergiques, urticaire exprimée ou érythème polymorphe. | Sometimes there are allergic reactions, expressed hives or polymorphic erythema. |
Vascularite avec atteinte rénale transitoire et érythème polymorphe exsudatif. | Vasculitis with transient renal involvement and exudative erythema multiforme. |
J'espère que je serai plutôt polymorphe que loup-garou. | I hope I turn out to be a shifter instead of a werewolf. |
Designer polymorphe, Cédric Ragot prône une vision transversale du design industriel et de la création au sens large. | Cédric Ragot, polymorphous designer, cultivates a transversal approach to industrial design and creativity in the broadest sense. |
En outre, vous pouvez également choisir les formes du rectangle, polymorphe et également les formes U, ce qui peuvent rendre votre chambre très intéressant. | Besides that, you also can choose the shapes from rectangle, polymorphic and also U shapes, that can make your room very interesting. |
Dans de rares cas, des réactions cutanées graves ont été observées sous VFEND, y compris syndrome de Stevens-Johnson, érythrodermie bulleuse avec épidermolyse et érythème polymorphe. | Patients have rarely developed serious cutaneous reactions, including Stevens-Johnson syndrome, toxic epidermal necrolysis and erythema multiforme during treatment with VFEND. |
L'antisémitisme, l'une des formes de discrimination les plus anciennes et les plus profondes, avec des racines culturelles et religieuses, est un phénomène polymorphe. | Anti-Semitism, one of the oldest and most profound forms of discrimination, has cultural and religious roots and is a multifaceted phenomenon. |
D'autre part, il est essentiel de modifier le régime des services de garde au vu de la nature polymorphe de ces services. | On the other hand, it is essential to amend the regime for operating on-call services in view of the varied nature of these services. |
Des réactions cutanées graves, incluant un érythème polymorphe, une dermatite exfoliative, un syndrome de Stevens-Johnson ont été rapportées depuis sa commercialisation chez des patients recevant du parécoxib. | Serious skin reactions, including erythema multiforme, exfoliative dermatitis and Stevens-Johnson syndrome have been reported through post-marketing surveillance in patients receiving parecoxib. |
La question est bien de savoir si la nature polymorphe des relations conventionnelles dans le système multilatéral est suffisamment bien traitée par le Rapporteur spécial. | At issue was whether the multi-layered nature of treaty relations in the multilateral system was sufficiently covered in the work of the Special Rapporteur. |
Effets cutanés Tâches marrons pigmentées sur le visage, rougeur de la peau incluant inflammation des mains ou des jambes (érythème polymorphe), boursouflures roses ou éruption cutanée type ecchymose. | Effects on the skin Brown pigmented patches in the face, redness of the skin including inflammation on the hands or the legs (erythema multiforme), hump rose or a bruise-like rash. |
Des cas d'érythème polymorphe, de syndrome de Stevens Johnson ou de syndrome de Lyell, pour lesquels l'hypothèse d'une réaction d'hypersensibilité à l'abacavir n'a pu être exclue, ont été très rarement rapportés. | Very rarely cases of erythema multiforme, Stevens Johnson syndrome or toxic epidermal necrolysis have been reported where abacavir hypersensitivity could not be ruled out. |
La crise économique était donc une menace polymorphe, et elle aggravait les effets sur les plus vulnérables des crises alimentaire et énergétique qui l'ont précédée, en particulier dans les pays les moins avancés et les pays fragiles. | As a multifaceted threat, the economic crisis exacerbated the effects of the preceding food and energy crises on the most vulnerable, particularly in the least developed and fragile States. |
L'ONUDC collabore étroitement avec des organismes internationaux et régionaux, ainsi qu'avec des organisations non gouvernementales, pour promouvoir une approche systématique et multidisciplinaire de la coopération en ce qui concerne le Protocole visé, adaptée au caractère polymorphe de la traite des êtres humains. | UNODC works closely with international and regional organizations, as well as non-governmental organizations, to promote a comprehensive and multidisciplinary approach to cooperation on the Trafficking in Persons Protocol in recognition of the fact that trafficking in human beings is a multi-faceted issue. |
On ne dispose d’ aucune information sur l'existence d'un métabolisme polymorphe. | No information is available concerning polymorphic metabolism. |
La duloxétine est principalement métabolisée par oxydation (CYP1A2 et enzyme polymorphe CYP2D6), puis par conjugaison. | Duloxetine is extensively metabolised by oxidative enzymes (CYP1A2 and the polymorphic CYP2D6), followed by conjugation. |
La duloxétine est entièrement métabolisée par plusieurs enzymes d'oxydation (CYP1A2 et l'enzyme polymorphe CYP2D6), puis conjuguée. | Duloxetine is extensively metabolised by oxidative enzymes (CYP1A2 and the polymorphic CYP2D6), followed by conjugation. |
La duloxétine est principalement un métabolisée par oxydation (CYP1A2 et enzyme polymorphe CYP2D6), puis par conjugaison. | Duloxetine is extensively metabolised by oxidative enzymes (CYP1A2 and the polymorphic CYP2D6), followed by conjugation. |
La duloxétine est entièrement un métabolisée par plusieurs enzymes d 'oxydation (CYP1A2 et l'enzyme polymorphe CYP2D6), puis conjuguée. | Duloxetine is extensively metabolised by oxidative enzymes (CYP1A2 and the polymorphic CYP2D6), followed by conjugation. |
Spécifier des fonctions en utilisant le filtrage par motif permet à Wolfram Language d'exprimer immédiatement un comportement profondément polymorphe. | Specifying functions using pattern matching allows the Wolfram Language to immediately express deeply polymorphic behavior. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!