pollution

Calme et l’absence de pollution lumineuse en Algarve faible (45)
Calmness and lack of light pollution in Algarve low (45)
Automobiles, propulsés au gaz sont les principales sources de pollution.
Automobiles propelled by gas are the main sources of pollution.
Détermination du rôle de certaines espèces comme indicateur de pollution.
Determining the role of certain species as indicators of pollution.
Les formes intensives d'aquaculture sont devenues une source de pollution.
Intensive forms of aquaculture have become a source of pollution.
Le tabac n’est pas la seule source de pollution intérieure.
Smoking is not the only source of indoor air pollution.
Aujourd'hui, il ya une invention peut réduire la pollution.
Today, there are an invention can reduce pollution.
La pollution causée par ces batteries est écrasante.
The pollution caused by these batteries is overwhelming.
Le processus de décomposition ne provoque aucune pollution dans l'environnement.
The decomposition process does not cause any pollution in the environment.
Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.
The risk of transboundary atmospheric pollution was particularly serious.
Selon Usikpedo, cette pollution affecte la région depuis des décennies.
According to Usikpedo, pollution has been affecting the area for decades.
On fait le rituel d’Agnihotra pour réduire la pollution.
One conducts the ritual of Agnihotra to reduce pollution.
Notre pollution constitue un héritage commun pour nous tous.
Our pollution is a common heritage which we all have.
Cela permettra également d’aborder le problème de la pollution transfrontalière.
This will also address the problem of cross-border pollution.
Parce que les huiles isolantes sont extrêmement sensibles à la pollution très faible.
Because insulating oils are extremely sensitive to very small pollution.
Ainsi ce n'est pas cher et aucune pollution.
So it is not expensive and no pollution.
Maintenant la brume est grave autour, la pollution de l'air est lourde.
Now haze is serious around, the air pollution is heavy.
Quelles sont les principales sources de pollution ?
What are the principal sources of pollution?
Notre environnement souffre de la pollution de l'air qui s'aggrave.
Our environment is suffering from the worsening air pollution.
Je suis sûr que vous avez d'autre pollution a faire.
I'm sure you've got some more polluting to do.
Qu’est-ce qui rend la pollution du transport maritime particulièrement nocive ?
What is it that makes the pollution from shipping particularly harmful?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny