The election campaign began two weeks before polling day: it took place in conditions of absolute safety for everyone throughout the country.
La campagne électorale qui a débuté deux semaines avant le scrutin s'est déroulée dans des conditions parfaites de sécurité pour tous sur l'ensemble du territoire national.
All sides should be encouraged to avoid the temptation to manipulate the electoral process or to create any incentives for intimidation before or during the polling day.
Toutes les parties devraient être encouragées à résister à la tentation de manipuler le processus électoral ou d'inciter à l'intimidation avant et pendant le scrutin.
This is an urgent matter, as the electoral campaign will start in less than two weeks and thousands of electoral staff will be involved in the preparation of polling day between now and 9 October.
Cela presse, puisque la campagne électorale commencera dans moins de deux semaines et que des milliers d'agents électoraux prendront part aux préparatifs du scrutin d'ici au 9 octobre.
A key requirement will be that no international observation mission - whether multilateral or bilateral - is manipulated by Mugabe into sending short-term observers only for polling day.
Une exigence essentielle est de veiller à ce qu'aucune mission internationale d'observation - qu'elle soit multilatérale ou bilatérale - ne soit manipulée par Mugabe et n'envoie que des observateurs à court terme, pour le seul jour du scrutin.
The final preparations for polling day are ongoing.
Les derniers préparatifs pour le jour du scrutin sont en cours.
In Afghanistan, 5,321 domestic and 121 international observers were present on polling day.
En Afghanistan, 5 321 observateurs nationaux et 121 observateurs internationaux étaient présents le jour du scrutin.
But the polling day would undergo substantial complications.
Toutefois, le déroulement du scrutin s'en trouverait fortement compliqué.
The electoral campaign was marked by violence and numerous irregularities on polling day.
La campagne électorale a été marquée par des violences et par de nombreuses irrégularités, le jour du scrutin.
They should be able to reward us or punish us at the next polling day.
Ils devraient être en mesure de nous récompenser ou de nous punir lors des prochaines élections.
This election differed from previous ones in that the process up to polling day was mostly democratic.
Cette élection différait des précédentes par ce que le processus jusqu'au jour du scrutin a été essentiellement démocratique.
Of the planned 5,243 polling centres, 5,199 were able to open and operate on polling day.
Sur les 5 243 bureaux de vote prévus, 5 199 ont pu ouvrir et fonctionner le jour des élections.
We have to keep in mind that last year polling day itself was relatively calm.
Nous devons nous souvenir que, l'année dernière, le jour du scrutin en tant que tel avait été relativement calme.
We know that genuine democracy in many countries starts to be built on polling day and goes on from there.
Nous savons que dans de nombreux pays, la vraie démocratie commence le jour du vote.
But the polling day would undergo substantial complications.
Si l'on optait pour la tenue d'une élection sans liste électorale, il faudrait alors avoir recours à certaines modalités électorales.
Subject to further analysis, that also suggests that Afghans will be presented with a genuine political choice on polling day.
Une analyse plus approfondie indique également que le jour du scrutin, les Afghans se retrouveront face à un véritable choix politique.
Missions were deployed six to ten weeks before polling day and stayed in the country until the official results were announced.
Les missions sont déployées 6 à 10 semaines avant le jour des élections et restent dans le pays jusqu'à l'annonce des résultats officiels.
Normally the advanced part of the European Union election mission will start at least five or six weeks before the polling day.
Normalement, la phase préparatoire de la mission d' observation de l' Union européenne doit commencer au moins cinq ou six semaines avant le jour du scrutin.
Resisting political pressures, the Commission remained vigilant in carrying through with the procedures, from polling day to the announcement of final results three weeks later.
Résistant aux pressions politiques, la Commission a strictement respecté les procédures, du jour du scrutin jusqu'à l'annonce des résultats définitifs, trois semaines plus tard.
On polling day, United Nations teams visited polling centres to help the Commission staff identify and quickly resolve problems.
Le jour du scrutin, les équipes des Nations Unies se sont rendues dans les centres de vote pour aider le personnel de la Commission à déceler et résoudre rapidement les problèmes.
On polling day, large crowds denied many Cambodians of Vietnamese descent the right to vote at one polling station in Kandal province.
Le jour du scrutin, des foules importantes ont empêché nombre de Cambodgiens de souche vietnamienne de voter dans un bureau de vote de la province de Kandall.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted