politiser
- Examples
Nous regrettons la façon dont cette question a été politisée. | We regret the way the issue has been politicized. |
Je regrette que cette question ait été si politisée. | I regret that this issue has been highly politicised. |
En l’espace de quelques semaines toute une génération a été politisée. | In the space of a few weeks a whole generation has been politicized. |
Et si nous permettons que la science devienne politisée, nous sommes perdus. | And if we allow science to become politicized, then we are lost. |
Il ne faut pas non plus oublier que l’aide humanitaire est extrêmement politisée. | We must also not forget that humanitarian aid is highly politicised. |
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée. | The resolution was biased, intrusive, selective, subjective and highly politicized. |
L’absence de questions légitimes est une caractéristique constante de l’économie politisée. | One constant feature of the politicised economy is the lack of legitimate questions. |
La nature politisée du projet de résolution ne fait qu'envenimer les choses. | The politicized nature of the draft resolution served to increase confrontation. |
La fermeture de l'usine à Bochum est politisée à l'échelle fédérale. | The closure of the Bochum plant is an issue of nationwide importance. |
La délégation israélienne regrette que la question ait été délibérément et abusivement politisée. | His delegation regretted the deliberate and inappropriate politicization of the item. |
L’administration éminemment politisée du Parlement n’est plus seulement là pour servir ses députés. | Parliament’s highly politicised administration is no longer there solely to serve its Members. |
Malheureusement, la question des demandeurs d’asile a été lourdement politisée et ceci n’aide en rien. | Unfortunately, the issue of asylum seekers has been heavily politicized and this does not help. |
Dans une Europe de plus en plus politisée, le Parlement joue un rôle plus important que jamais. | In an increasingly politicised Europe, Parliament is a more important player than ever. |
Toutefois, il apparaît que la justice a été manipulée et politisée ces 10 dernières années. | However, the judiciary appears to have been manipulated and politicized during the last decade. |
L'optique politisée du Canada est nuisible et discrédite les travaux de la Commission des droits de l'homme. | Canada's politicized approach was harmful and discredited the work of the Commission on Human Rights. |
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée. | Elections for the Bar Association's presidency and the Bar Council have become highly politicized. |
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée. | First, in general, a selective, unbalanced and politicized approach can be noted in the resolution adopted. |
Au regard de cette situation, il faut signaler que l'action policière a été politisée à outrance. | In the current context, it must be said that police action has become politicized in the extreme. |
Au sortir du communisme, la Pologne avait une administration publique déficiente et fortement politisée, très marquée par le clientélisme. | Following the end of communism, Poland had a weak and highly politicized public administration rife with clientelism. |
Mais pour le PAM, l'aide d'urgence ne peut jamais être politisée - pour le meilleur ou pour le pire. | But WFP believes that emergency aid simply cannot be politicized, for good or for ill. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!