politicised

The constant feature of the politicised economy is the lack of legitimate questions.
La caractéristique constante de léconomie politisée est l’absence de questions légitimes.
One constant feature of the politicised economy is the lack of legitimate questions.
L’absence de questions légitimes est une caractéristique constante de l’économie politisée.
The debate has, however, become hugely politicised.
Cela dit, le débat s'est énormément politisé.
Parliament’s highly politicised administration is no longer there solely to serve its Members.
L’administration éminemment politisée du Parlement n’est plus seulement là pour servir ses députés.
What does seem to me to be important is that sport should not be politicised.
Il me paraît important de ne pas politiser le sport.
However, such subjects as history, social sciences as well as foreign languages were politicised.
Cependant des matières comme l'histoire, les sciences sociales et les langues étrangères étaient politisées.
One other problem is the fact that education is extremely politicised.
Parmi les autres problèmes qui se posent, il faut citer l'extrême politisation du système éducatif.
Otherwise, as they are highly politicised, the funds go to political beneficiaries.
À défaut, compte tenu de leur degré élevé de politisation, les fonds sont attribués à des bénéficiaires politiques.
If the politicised rail system ran the railways better, these things would not happen.
Si ce système ferroviaire politisé gérait mieux les chemins de fer, ce genre de choses ne se produirait pas.
Thanks to the nature of the Leading Group, innovative financing is not politicised at an early stage.
Grâce à la nature même du Groupe pilote, les financements innovants ne sont pas politisés dès le départ.
First of all, it will be a technical, scientific meeting, because everything is being politicised.
Tout d'abord, il faut que cette réunion soit de nature technique et scientifique car tout est en effet politisé.
The strike was broken but the people were radicalised, politicised, and the principle of solidarity firmly established.
La grève est brisée, mais les gens se sont radicalisés et politisés, et le principe de solidarité s'est fermement ancré.
The States Parties must strive to avoid the trap of an increasingly politicised process that would undermine their efforts in this respect.
Les États parties doivent éviter le piège d'un processus de plus en plus politisé qui compromettrait les efforts qu'ils accomplissent dans ce domaine.
Let me make it quite clear, Mr Barroso, that the way in which these people have politicised your election has done you more harm than good.
Permettez-moi de dire clairement, Monsieur Barroso, que la façon dont ces personnes ont politisé votre élection vous a fait plus de tort que de bien.
As a fully-fledged actor in the conflict, the media are politicised and reveal to that effect a true mean of manipulation of public opinion.
En tant qu'acteurs à part entière du conflit, les médias sont politisés et se révèlent à cet effet être un véritable moyen de manipulation de l'opinion publique.
In the USA and Turkey, where strong religious beliefs are common and evolution education has been politicised, people were least likely to accept evolution.
Aux Etats-Unis et en Turquie, où les croyances religieuses sont fortes et où la façon d’enseigner l’évolution a été politisée, les personnes étaient les moins susceptibles d’accepter l’évolution.
In particular, the Committee is concerned by reports that some individual cases have been politicised by the media, and have contributed to the continued stigmatization of migrants.
Il est préoccupé en particulier par des informations selon lesquelles certains cas individuels ont été politisés par les médias, ce qui a contribué à perpétuer la stigmatisation des migrants.
It is therefore of paramount importance to ensure that these services have financial and editorial autonomy, and that they are prevented from becoming politicised or making concessions to economic interests.
Il est donc de la plus haute importance de veiller à ce que ces services bénéficient d'une autonomie financière et éditoriale et d'éviter qu'ils soient contaminés par des intérêts politiques ou économiques.
It must be avoided at all costs that an accident investigation is politicised and the authorities seek to disclaim responsibility and influence the outcome of the investigations.
Il faut éviter à tout prix la politisation des enquêtes sur les accidents et veiller à ce que les autorités ne cherchent pas à se débarrasser de leurs responsabilités et influencent les conclusions de l'enquête.
I accept that maybe not all the fears are real, but even the perceived fears need to be dealt with before they get out of hand and become too politicised.
Je conçois que certaines craintes peuvent ne pas être réelles mais, même si elles ne le sont pas, elles doivent être traitées avant d'échapper à tout contrôle et de devenir trop politisées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted