politicised
- Examples
The constant feature of the politicised economy is the lack of legitimate questions. | La caractéristique constante de l’économie politisée est l’absence de questions légitimes. |
One constant feature of the politicised economy is the lack of legitimate questions. | L’absence de questions légitimes est une caractéristique constante de l’économie politisée. |
The debate has, however, become hugely politicised. | Cela dit, le débat s'est énormément politisé. |
Parliament’s highly politicised administration is no longer there solely to serve its Members. | L’administration éminemment politisée du Parlement n’est plus seulement là pour servir ses députés. |
What does seem to me to be important is that sport should not be politicised. | Il me paraît important de ne pas politiser le sport. |
However, such subjects as history, social sciences as well as foreign languages were politicised. | Cependant des matières comme l'histoire, les sciences sociales et les langues étrangères étaient politisées. |
One other problem is the fact that education is extremely politicised. | Parmi les autres problèmes qui se posent, il faut citer l'extrême politisation du système éducatif. |
Otherwise, as they are highly politicised, the funds go to political beneficiaries. | À défaut, compte tenu de leur degré élevé de politisation, les fonds sont attribués à des bénéficiaires politiques. |
If the politicised rail system ran the railways better, these things would not happen. | Si ce système ferroviaire politisé gérait mieux les chemins de fer, ce genre de choses ne se produirait pas. |
Thanks to the nature of the Leading Group, innovative financing is not politicised at an early stage. | Grâce à la nature même du Groupe pilote, les financements innovants ne sont pas politisés dès le départ. |
First of all, it will be a technical, scientific meeting, because everything is being politicised. | Tout d'abord, il faut que cette réunion soit de nature technique et scientifique car tout est en effet politisé. |
The strike was broken but the people were radicalised, politicised, and the principle of solidarity firmly established. | La grève est brisée, mais les gens se sont radicalisés et politisés, et le principe de solidarité s'est fermement ancré. |
The States Parties must strive to avoid the trap of an increasingly politicised process that would undermine their efforts in this respect. | Les États parties doivent éviter le piège d'un processus de plus en plus politisé qui compromettrait les efforts qu'ils accomplissent dans ce domaine. |
Let me make it quite clear, Mr Barroso, that the way in which these people have politicised your election has done you more harm than good. | Permettez-moi de dire clairement, Monsieur Barroso, que la façon dont ces personnes ont politisé votre élection vous a fait plus de tort que de bien. |
As a fully-fledged actor in the conflict, the media are politicised and reveal to that effect a true mean of manipulation of public opinion. | En tant qu'acteurs à part entière du conflit, les médias sont politisés et se révèlent à cet effet être un véritable moyen de manipulation de l'opinion publique. |
In the USA and Turkey, where strong religious beliefs are common and evolution education has been politicised, people were least likely to accept evolution. | Aux Etats-Unis et en Turquie, où les croyances religieuses sont fortes et où la façon d’enseigner l’évolution a été politisée, les personnes étaient les moins susceptibles d’accepter l’évolution. |
In particular, the Committee is concerned by reports that some individual cases have been politicised by the media, and have contributed to the continued stigmatization of migrants. | Il est préoccupé en particulier par des informations selon lesquelles certains cas individuels ont été politisés par les médias, ce qui a contribué à perpétuer la stigmatisation des migrants. |
It is therefore of paramount importance to ensure that these services have financial and editorial autonomy, and that they are prevented from becoming politicised or making concessions to economic interests. | Il est donc de la plus haute importance de veiller à ce que ces services bénéficient d'une autonomie financière et éditoriale et d'éviter qu'ils soient contaminés par des intérêts politiques ou économiques. |
It must be avoided at all costs that an accident investigation is politicised and the authorities seek to disclaim responsibility and influence the outcome of the investigations. | Il faut éviter à tout prix la politisation des enquêtes sur les accidents et veiller à ce que les autorités ne cherchent pas à se débarrasser de leurs responsabilités et influencent les conclusions de l'enquête. |
I accept that maybe not all the fears are real, but even the perceived fears need to be dealt with before they get out of hand and become too politicised. | Je conçois que certaines craintes peuvent ne pas être réelles mais, même si elles ne le sont pas, elles doivent être traitées avant d'échapper à tout contrôle et de devenir trop politisées. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!