police van
- Examples
Now get over to the police van. | maintenant tu vas jusqu'au camion de la police. |
Why did you say what you said on that day in the police van? | Pourquoi avez-vous dit ça dans le fourgon ? |
No smoking in a police van. | On fume pas dans le van. |
Go get the police van! | Allez chercher la voiture. |
Go get the police van! | Rejoignez moi avec la voiture ! |
Land in Melbourne then rent a car (or a police van), towards the town of Torquay where the Great Ocean Road and its 250 kilometers starts. | Atterrissez à Melbourne puis louez une voiture (ou un combi), direction la ville de Torquay où démarre la Great Ocean Road et ses 250 kilomètres. |
I'm escaping the mob in a police van. | J'échappe à la mafia dans un fourgon de police. |
From a police van on a public street. | D'un fourgon de police en pleine rue. |
In the police van we got into an argument with the gendarmes. | Dans le panier à salade, on s'est engueulés avec les gendarmes. |
The human rights lawyer was forced into a police van where he was beaten. | L’avocat a été poussé dans un van de la police où a été battu. |
When I arrive, a police van is waiting for me on the tarmac, near the plane. | À mon arrivée, un fourgon de police m’attend sur le tarmac, près de l’avion. |
Go get the police van! | - Va chercher le car, toi ! |
Growing up in the estates often means never leaving them, unless it's in the back of a police van. | Grandir dans les cités signifie souvent ne jamais les quitter, à part à l’arrière d’une fourgon de police. |
Growing up in the estates often means never leaving them, unless it's in the back of a police van. | Le plus souvent, grandir dans une cité veut dire ne jamais la quitter, sauf à l'arrière d'un fourgon de police. |
But officers briefly detained him, pushing him into a police van along with most of the movement's other prominent leaders. | Mais les officiers l'ont détenu brièvement, le poussant dans un car de la police avec la plupart des autres principaux dirigeants du mouvement. |
It has been reported that by the time he was dragged into a police van by security personnel, he was unable to walk. | Selon les mêmes sources, lorsqu'il a enfin été jeté dans un fourgon de la police par des membres des services de sécurité, il était incapable de marcher. |
They were released from the Central Jail in Kathmandu on the orders of the Supreme Court but were immediately rearrested and forced into a police van outside the jail. | Les intéressés avaient été libérés de la prison centrale de Katmandou sur ordre de la Cour suprême mais avaient été immédiatement arrêtés de nouveau et emmenés dans un fourgon de la police qui se trouvait à l'extérieur de la prison. |
He was then taken to a police station, put back in the police van and finally brought to the office of the Ministry of Justice, where he was informed that he was under arrest for the obstruction of traffic. | Il a été conduit au poste de police, remis dans le van et enfin conduit dans un bureau du Ministère de la Justice. Il a été placé en état d’arrestation pour obstruction à la circulation. |
The man was arrested for hijacking a police van. | L'homme a été arrêté pour avoir détourné une fourgonnette de la police. |
I crashed my car into the rear end of a police van. | J'ai embouti ma voiture contre l'arrière d'un fourgon de police. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!